Informal invitations (Thư mời không trang trọng) - Phần 3

Adding additional details (Thư bổ sung thêm thông tin

chi tiết)

Phần thư mời tham dự bữa ăn thân mật, không trang

trọng cần thiết phải bổ sung những thông tin chi tiết để

người nhận thư mời có thể nắm được tình hình cụ thể.

pdf9 trang | Chia sẻ: EngLishProTLS | Lượt xem: 1566 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Informal invitations (Thư mời không trang trọng) - Phần 3, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
 Bài 3 - Informal invitations (Thư mời 
không trang trọng)-phần 3 
Adding additional details (Thư bổ sung thêm thông tin 
chi tiết) 
Phần thư mời tham dự bữa ăn thân mật, không trang 
trọng cần thiết phải bổ sung những thông tin chi tiết để 
người nhận thư mời có thể nắm được tình hình cụ thể. 
 Các bạn hãy quan sát ví dụ dưới đây: 
 100, Nguyen Van Huyen, Cau Giay, Ha Noi, 
September 16, 2009. 
 My dear Mr. Tong , 
 Mr.Tran and I have just returned from 
Canada and we hear that you are in Viet 
Nam for a short visit. We should like to have 
you take dinner with us on Friday, the 
twentieth, at half-past seven o'clock, if your 
time will permit. We hope you can arrange 
to come as there are many things back 
home in old Sharon that we are anxious to 
hear about. 
 Yours very sincerely, 
 Tran Ha An . 
 Mr. Tong Giang. 
Melia Hanoi hotel ,44B Ly Thuong Kiet, 
Hoan Kiem, Hanoi 
Sau đây bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một số mẫu 
thư trả lời (bao gồm cả nhận lời và từ chối). 
Các bạn hãy quan sát những ví dụ sau: 
Accepting (Nhận lời) 
 Melia Hanoi hotel ,44B Ly Thuong Kiet, 
Hoan Kiem, Hanoi, September 17, 2009. 
 My dear Mrs.Tran , 
 I shall be very glad to accept your kind 
invitation to dinner on Friday, September 
the twentieth, at half-past seven o'clock. 
 The prospect of seeing you and Mr.Tran 
again is very delightful and I am sure I 
have several interesting things to tell you. 
 Yours very sincerely, 
 Tong Giang. 
 Mrs. Tran Tuong Vi 
100, Nguyen Van Huyen, Cau Giay, Ha 
Noi 
 Regretting (Tiếc vì không tham dự được) 
 Melia Hanoi hotel ,44B Ly Thuong Kiet, 
Hoan Kiem, Hanoi, September 16, 2009. 
 My dear Mrs.Tran , 
 I am sorry to miss the pleasure of accepting 
your kind invitation to dinner on Friday, 
September the twentieth. 
 A business engagement compels me to 
leave New York to-morrow. There are 
indeed many interesting bits of news, but I 
shall have to wait for a chat until my next 
visit. 
 With kindest regards to you both, I am. 
 Very sincerely yours, 
 Tong Giang. 
 Mrs. Tran Tuong Vi 
100, Nguyen Van Huyen, Cau Giay, Ha Noi 

File đính kèm:

  • pdfbai_311_5424.pdf
Tài liệu liên quan