The USA - Customs and Institutions

Bài viết này nhằm giúp sinh viên theo học Chương trình tiên tiến hiểu

thêm về những phong tục tập quán của nước Mỹ, cường quốc hàng đầu

thế giới và là nơi nói tiếng Anh như mother- tongue language. Bài viết

có song ngữ để bạn đọc đối chiếu, giúp nâng cao vốn từ vựng và kiểm

tra khả năng đọc hiểu.

pdf12 trang | Chia sẻ: việt anh | Lượt xem: 4888 | Lượt tải: 2download
Bạn đang xem nội dung tài liệu The USA - Customs and Institutions, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
mple, New Englanders are often described as 
stern and self-reliant. Southerners as gracious and leisurely, and 
Westerners as casual and friendly. People from southern California are 
considered especially eager to try new fads. Mid-westerners are 
considered more conservative than Californians and less worldly than 
New Yorkers. 
6. Thêm vào đó, tính cách người Mỹ mỗi nơi mỗi khác. Chẳng hạn như 
người New England thường có tính lạnh lùng và tự lực, người miền nam 
có tính hào hiệp và thư thái, người miền tây tính xuề xòa nhưng thân 
thiện. Người nam Cali rất thích thử mốt mới nhất thời. Người trung tây 
bảo thủ hơn người Cali nhưng ít phàm tục hơn người New York. 
7. However, many regional differences have been erased by modern 
transportation, communication, and mass production. From the East 
Coast to the West Coast, travelers see the same kinds of shopping 
centers, supermarkets, motels, homes, and apartment buildings. 
Franchise businesses have created stores and restaurants that look alike 
wherever they are. National advertising has created national tastes in 
consumer goods. National news media determine what Americans know 
about world events and also influence attitudes and styles. Thus, it is 
safe to make some generalizations about this diverse nation, but it must 
be done with caution. 
7. Tuy nhiên nhờ vào phương tiện giao thông, thông tin và những sản 
phẩm sản xuất hàng loạt mà sự khác nhau theo vùng này đã được giải 
quyết. Từ bờ Biển Đông cho đến bờ Biển Tây, dân du lịch đều thấy 
những trung tâm mua sắm, siêu thị, khách sạn, nhà ở và những chung cư 
giống nhau. Các cơ sở kinh doanh đã tạo ra cửa hiệu, nhà hàng giống 
nhau ở tất cả các nơi. Việc quảng cáo trên khắp đất nước hình thành nên 
những thị hiếu phổ biến về mặt hàng tiêu dùng. Phương tiện truyền 
thông đại chúng giúp người dân Mỹ biết được những gì đang xảy ra trên 
thế giới đồng thời ảnh hưởng đến lối sống và thái độ của họ. Vì thế điều 
cần thiết là fải hiểu biết một cách tổng quát về quốc gia đa dạng và 
phong phú này. Nhưng fải khái quát một cách thận trọng. 
8. The courage to try something new has been an American 
characteristic since colonial times, when the nation's founders started 
one of the greatest experiments of all times- the creation of American 
democracy. The citizens of the United States, through their elected 
representatives, establish the nation's laws and determine its foreign 
policy. Those who disapprove of these laws and policies may openly 
express their disapproved and try to elect new representatives 
8. Dũng cảm sẵn sàng đương đầu với những cái mới là tính cách của 
người Mỹ có từ thời thuộc địa, thời mà những người lập quốc bắt tay 
thực hiện một trong những cuộc thử nghiệm vĩ đại nhất trong mọi thời 
đại, đó là sự hình thành nền dân chủ Mỹ. Công dân Mỹ, thông qua hạ 
viện do họ bầu ra, lập ra luật pháp quốc gia và chính sách đối ngoại. 
Những ai không tán thành những đạo luật và chính sách này thì có thể 
công khai bày tỏ sự bất đồng này và có thể bầu ra hạ viện mới. 
9. American democracy is based on majority rule, but it also protects 
minority rights. There are certain freedoms which the United States 
promises to all its citizens. Members of minority groups can not be 
denied these rights by a vote of the majority. The basic rights of every 
citizen, outlined in the first 10 amendments to the Constitution, are 
known as the Bill of Rights. These include freedom of speech, freedom 
of religion, and freedom from unreasonable search and arrest. 
9. Nền dân chủ Mỹ căn bản dựa vào qui luật của đại đa số, nhưng cũng 
bảo vệ quyền của thiểu số. Có những quyền tự do nhất định mà nước Mỹ 
qui định cho tất cả công dân. Số phiếu bầu của đa số cũng không thể từ 
chối những quyền này của những thành viên thuộc nhóm thiểu số. 
Những quyền cơ bản này của mọi công dân đã được qui định trong 10 
bản sửa chữa của Hiến Pháp thường được gọi Đạo luật dân quyền. Trong 
đó bao gồm quyền tự do ngôn luận, quyền tự do tín ngưỡng và quyền tự 
do không bị lục soát và giam cầm vô lý. 
10. In the United States, democracy is not only a form of government, it 
is a way of life. The idea that those who must live by the rules should 
help make them is basic to nearly all American institutions and 
organizations. American children are introduced to the democratic 
concepts of majority rule and representative government at a very early 
age. Many families hold weekly meetings to determine household rules 
and activities. Most schools have student councils with elected 
representatives so that students can voice their opinions about school 
regulations and activities. Social, civic, labor, and charitable groups elect 
their officers and make decisions by voting. In public owned businesses, 
stockholders elect the directors who control the company. Local and 
state governments are also based upon democratic principles. 
10. Ở Mỹ, nền dân chủ không những làm cơ sở của chính phủ mà còn là 
một lối sống. Những người sống theo nguyên tắc dân chủ này quan niệm 
rằng chính họ cần fải góp phần hình thành nên nguyên tắc đó. Quan 
niệm này là cơ sở cho hầu hết thể chế, tổ chức. Trẻ em Mỹ ngay từ khi 
còn nhỏ đã biết đến khái niệm dân chủ đa số và chính phủ đại diện. 
Nhiều gia đình tổ chức họp mặt hàng tuần để quyết định những nguyên 
tắc và những hoạt động của gia đình. Hầu hết các trường học đều có hội 
đồng sinh viên và những người đại diện được bầu ra để mà sinh viên có 
thể bày tỏ ý kiến và quan niệm của mình về điều lệ và những hoạt động 
của nhà trường. Các tổ chức từ thiện, lao động, tư nhân hay các tổ chức 
xã hội đều chọn ra những người đứng đầu và đưa ra quyết định bằng 
cách bỏ phiếu. Ở những cơ sở kinh doanh thuộc sở hữu nhiều người, các 
cổ đông bầu ra ban giám đốc điều hành công ty. Các tổ chức chính phủ 
quốc gia cũng như địa phương cũng dựa trên những nguyên tắc dân chủ 
này. 
11. " All men are created equal ", say the Declaration of Independence. 
This statement doesn't mean that all human beings are equal in ability or 
ambition. It means, instead, that all people should be treated equally 
before the law and given equal privileges and opportunities. 
11. Bản tuyên ngôn độc lập cho rằng: " Mọi người sinh ra đều có quyền 
bình đẳng ". Lời tuyên bố này không có nghĩa là tất cả mọi người đều có 
năng lực và hoài bão như nhau, mà có nghĩa là tất cả mọi người đều bình 
đẳng trước pháp luật, đều có quyền và cơ hội như nhau. 
12. The American belief in equality of opportunity is illustrated by the 
Horatio Alger myth. Horatio Alger was a 19th- century American 
novelist who wrote stories about poor boys who became successful. His 
book told about the little newsboy or shoeshine boy who grew up to 
become rich and respected . These popular rags-to-riches stories 
exemplified the American dream - the belief that any individual, no 
matter how poor, can achieve success through honesty and hard work . 
12. Niềm tin vào sự bình đẳng này được minh hoạ trong truyện của 
Horatio Alger. Horatio Alger là nhà viết tiểu thuyết người Mỹ thế kỷ 19. 
Ông viết những câu chuyện về những cậu bé nghèo khổ khi lớn lên rất 
thành đạt. Những tác phẩm của ông thường nói về những cậu bé đưa thư 
hay đánh giày nhưng sau này trở nên giàu có và được tôn trọng. Những 
mẩu chuyện về người khố rách áo ôm trở thành triệu phú này chắp cánh 
cho những ước mơ của người Mỹ - 1 niềm tin rằng bất kể cá nhân nào 
dù bần cùng đến mấy cũng có thể thành đạt nhờ vào sự trung thực và lao 
động cật lực . 
13. For many immigrant Americans, this dream became reality. Most of 
them, particularly those who came to the United States during the 19th 
century, were peasants or laborers in their native lands. Within a 
generation or two, nearly all these immigrant families rose on the social 
and economic scales. Financial success was often the results of taking a 
risk, of quitting a salaried position and starting a new business. 
Becoming an entrepreneur is still an open though sometimes difficult, 
road to prosperity. Social mobility - movement from one social class to 
another - has always been characteristic of the United States, and it is 
closely tied to financial status. 
Note: word "labor" is used in USA , but in Britain word " labour" is used 
instead . 
13. Đối với nhiều người Mỹ nhập cư, giấc mơ này đã trở thành sự thật. 
Hầu hết những người này, nhất là những người đến Mỹ vào thế kỷ 19, 
vốn chỉ là nông dân hay người làm công bình thường ở đất nước của họ. 
Chỉ qua 1 hay 2 thế hệ, gần như tất cả những gia đình nhập cư này đều 
tiến lên trên bậc thang kinh tế và xã hội ở Mỹ. Thành công về tài chính 
này thường là kết quả của thái độ chịu chấp nhận rủi ro, dám từ bỏ 1 
việc làm ăn lương để khởi đầu sự nghiệp kinh doanh riêng của mình. Trở 
thành người chủ 1 cơ sở kinh doanh vẫn là cách thức phổ biến, dù 
không mấy dễ dàng, để đạt đến sự thịnh vượng. Sự thay đổi về đẳng cấp 
xã hội - tức là sự chuyển từ đẳng cấp xã hội này sang đẳng cấp xã hội 
khác - vẫn được xem là điển hình ở nước Mỹ và điều này liên quan chặt 
chẽ đến khả năng tài chính. 
14. The great American novelist and humorist Mark Twain pointed out 
the difference between the more conservative European and the more 
experimental American temperament. He described the Englishman as " 
a person who does things because they have been done before " and the 
American as " a person who does things because they haven't been done 
before ". Americans love to try something new, mostly because of a 
belief that newer may be better. 
14. Nhà tiểu thuyết đồng thời là nhà văn hài hước Mark Twain chỉ ra sự 
khác nhau giữa tính cách người Âu bảo thủ và tính cách người Mỹ thực 
tiễn. Ông mô tả người Anh là " người làm những gì đã từng làm", và 
người Mỹ là " người làm những gì mà họ chưa bao giờ làm ". Người Mỹ 
thích thử những cái mới vì họ tin rằng cái mới thú vị hơn, tốt hơn. 

File đính kèm:

  • pdfthe_usa_189.pdf