Bài 1 - The parts of a letter

Phần kết thúc, tán tụng nằm ngay dưới phần thân của bức thư,

cách khoảng 2, 3 dòng. Chỉ có từ đầu tiên của câu tán tụng là cần

được viết hoa còn lại chúng ta viết như bình thường. Dấu phẩy

thường được đặt ở cuối phần kết thúc, tán tụng.

Những từ các bạn có thể sử dụng rất đa dạng dựa theo sự thân

thiết, tình hữu nghị giữa người gửi thư và nhận thư.

pdf13 trang | Chia sẻ: EngLishProTLS | Lượt xem: 1638 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Bài 1 - The parts of a letter, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
 Bài 1 - The parts of a letter (Thành 
phần của một bức thư)-phần2 
5. THE COMPLIMENTARY CLOSE (PHẦN KẾT THÚC, TÁN 
TỤNG) 
Phần kết thúc, tán tụng nằm ngay dưới phần thân của bức thư, 
cách khoảng 2, 3 dòng. Chỉ có từ đầu tiên của câu tán tụng là cần 
được viết hoa còn lại chúng ta viết như bình thường. Dấu phẩy 
thường được đặt ở cuối phần kết thúc, tán tụng. 
Những từ các bạn có thể sử dụng rất đa dạng dựa theo sự thân 
thiết, tình hữu nghị giữa người gửi thư và nhận thư. 
Trong phần thư thương mại, những câu tán tụng khá hạn chế, chỉ 
gồm một số câu dưới đây: 
 Yours truly, 
 Truly yours, 
 Yours very truly, 
 Very truly yours, 
 Yours respectfully, 
 Respectfully yours, 
 Yours very respectfully, 
Nếu người viết có mối quan hệ thân thiết hơn với người nhận 
thư, họ có thể sử dụng những câu dưới đây: 
 Faithfully yours, 
 Cordially yours, 
 Sincerely yours, 
Những bức thư văn phòng không trang trọng thường dùng: 
 Respectfully yours, 
 Yours respectfully, 
Còn những bức thư thân mật không trang trọng thường dùng: 
 Yours sincerely, 
 Yours very sincerely, 
 Yours cordially, 
 Yours faithfully, 
 Yours gratefully, 
 Yours affectionately, 
 Very affectionately yours, 
 Yours lovingly, 
 Lovingly yours, 
Các bạn hãy lưu ý "Yours" có thể đứng ở đầu hoặc cuối của phần 
kết thúc, tán tụng nhưng không được viết tắt hoặc bỏ sót. 
6. THE SIGNATURE (PHẦN CHỮ KÝ) 
Phần chữ ký được viết bên dưới phần kết thúc, tán tụng nằm gần 
với lề trái của khổ giấy. 
Trong phần chữ ký của thư thân mật, một người phụ nữ đã kết 
hôn có thể ghi phần tên của họ đơn giản là "Mai Huong" không 
cần thiết phải ghi là "Mrs. Mai Huong". 
Ví dụ: 
 Yours very truly, 
 Mai Huong 
Ngoài ra, trường hợp một người phụ nữ chưa kết hôn thì có thể 
chỉ viết tên của họ không cần phải thêm Miss, nếu thêm thì nên 
được đặt trong dấu ngoặc tròn. 
 Ví dụ: 
 Yours sincerely, 
 Vuong Lan / (Miss) Vuong Lan 
Đó là phần viết tên, còn phần ký tên các bạn hãy lưu ý luôn tự ký 
tên và dùng mực viết, hạn chế sử dụng phần cài đặt chữ ký sẵn. 
Thông thường trong phần thư thương mại, tên của công ty sẽ 
được đánh máy sẵn ở trên phần khoảng trống để người viết ký 
tên. Và phần chức vụ cũng được đánh máy sẵn ở bên dưới. Điều 
đó sẽ giúp người viết tiết kiệm thời gian triệt để và giúp bức thư 
thương mại nhìn sạch sẽ, sáng sủa hơn. 
Ví dụ: 
Hall, Haines & Company (được đánh máy 
sẵn) 
 Trieu Phong (viết tay) 
 Cashier (được đánh máy sẵn) 
Không nên ký nhiều kiểu chữ ký khác nhau mà hãy cố gắng chỉ 
sử dụng một dạng cố định. Bởi chữ ký là phần rất quan trọng 
mang tính biểu trưng có thể thay thế cho bạn nên cần phải thống 
nhất trong thư từ hay các văn bản giấy tờ. 
Ví dụ, nếu tên là Nguyen Thanh Hoa thì bạn không nên gửi thư 
cho một người rồi ký tên là "Hoa" sau đó trong bức thư gửi đến 
một người khác lại ký là "Thanh Hoa" hay "Nguyen Thanh Hoa". 
Điều đó hết sức cấm kị nên các bạn hãy thật sự lưu tâm. 
7. THE SUPERSCRIPTION (PHẦN ĐỊA CHỈ TRÊN BÌA THƯ) 
Các bạn hãy lưu ý nếu gửi thư cho một người phụ nữ thì luôn 
phải viết phần tên hiệu ở phần địa chỉ trên bìa thư như "Mrs." 
hoặc "Miss.". Trường hợp dùng tên hiệu "Dr." để chỉ học vị của 
người phụ nữ đó sẽ không được ứng dụng trong phần thư thân 
mật. bởi dùng như vậy quá trang trọng, không phù hợp. 
Nếu gửi thư cho một người đàn ông, tên hiệu được sử dụng phổ 
biến nhất trong phần địa chỉ trên bìa thư là "Mr." hoặc "Esq." 
Tuy nhiên, thông thường địa chỉ trên bìa thư của một bức thư 
thân mật sẽ được ghi là: 
 To: Truong Dong, Esq.,... 
 của một bức thư thương mại sẽ là: 
 To: Mr. Truong Dong, ... 
Đôi khi, trong thư thương mại địa chỉ của người viết sẽ được in 
sẵn ở góc bên trái của phong bì thư. Tuy nhiên các bạn hãy lưu ý 
chỉ in sẵn phần địa chỉ, không nên đưa thêm phần quảng cáo về 
công ty ơ trên phong bì thư. 
Các bạn hãy lưu ý phần địa chỉ sau khi đã hoàn thành nên nằm 
dưới một chút đường ở giữa phong bì thư và cách đều hai lề trái, 
phải. 
 Dấu chấm câu ở cuối dòng địa chỉ thường được bỏ đi. 

File đính kèm:

  • pdfbai_11_6632.pdf
Tài liệu liên quan