To be badly off: Nghèo xơ xác
• To be badly off: Nghèo xơxác
• To be balled up: Bối rối, lúng túng(trong khi đứng lên nói)
• To be bankrupt in (of) intelligence: Không có, thiếu thông minh
• To be bathed in perspiration: Mồhôi ớt nh tắm
• To be beaten hip and thigh: 1
• To be beaten out and out: Bị đánh bại hoàn toàn
• To be beautifully gowned: Ăn mặc đẹp
• To be beforehand with the world: Sẵn sàng tiền bạc
• To be beforehand with: Làm trớc, điều gì
• To be behind prison bars: Bịgiam, ởtù
To be badly off: Nghèo xơ xác • To be badly off: Nghèo xơ xác • To be balled up: Bối rối, lúng túng(trong khi đứng lên nói) • To be bankrupt in (of) intelligence: Không có, thiếu thông minh • To be bathed in perspiration: Mồ hôi ớt nh tắm • To be beaten hip and thigh: 1 • To be beaten out and out: Bị đánh bại hoàn toàn • To be beautifully gowned: Ăn mặc đẹp • To be beforehand with the world: Sẵn sàng tiền bạc • To be beforehand with: Làm trớc, điều gì • To be behind prison bars: Bị giam, ở tù • To be behindhand in one's circumstances: Túng thiếu, thiếu tiền • To be behindhand with his payment: Chậm trễ trong việc thanh toán(nợ) • To be beholden to sb: Mang ơn ngời nào • To be beneath contempt: Không đáng để cho ngời ta khinh • To be bent on quarrelling: Hay sinh sự • To be bent on: Nhất quyết, quyết tâm • To be bent with age: Còng lng vì già • To be bereaved of one's parents: Bị cớp mất đi cha mẹ • To be bereft of speech: Mất khả năng nói • To be beside oneself with joy: Mừng phát điên lên • To be besieged with questions: Bị chất vấn dồn dập • To be betrayed to the enemy: Bị phản đem nạp cho địch • To be better off: Sung túc hơn, khá hơn • To be between the devil and the deep sea: Lâm vào cảnh trên đe dới búa, lâm vào cảnh bế tắc, tiến thoái lỡng nam • To be bewildered by the crowd and traffic: Ngơ ngác trớc đám đông và xe cộ • To be beyond one's ken: Vợt khỏi sự hiểu biết • To be bitten with a desire to do sth: Khao khát làm việc gì • To be bitten with: Say mê, ham mê(cái gì) • To be blackmailed: Bị làm tiền, bị tống tiền • To be blessed with good health.: Đợc may mắn có sức khỏe • To be bolshie about sth: Ngoan cố về việc gì • To be bored to death: Chán muốn chết, chán quá sức • To be born blind: Sinh ra thì đã mù • To be born of the purple: Là dòng dõi vơng giả • To be born on the wrong side of the blanket: Đẻ hoang • To be born under a lucky star: Sinh ra dới một ngôi sao tốt(may mắn) • To be born under an unclucky star: Sinh ra đời dới một ngôi sao xấu • To be bound apprentice to a tailor: Học nghề may ở nhà ngời thợ may • To be bowled over: Ngã ngửa • To be bred (to be)a doctor: Đợc nuôi ăn học để trở thành bác sĩ • To be brilliant at: Giỏi, xuất sắc về • To be brought before the court: Bị đa ra trớc tòa án • To be brought to an early grave: Chết non, chết yểu • To be brought to bed: Sinh đẻ • To be brought up in the spirit of duty: Đợc giáo dục theo tinh thần trách nhiệm • To be brown off: (Thtục)Chán • To be buffeted by the crowd: Bị đám đông đẩy tới • To be bumptious: Làm oai, làm cao, tự phụ • To be bunged up: Bị nghẹt mũi • To be burdened with debts: Nợ chất chồng • To be buried in thoughts: Chìm đắm trong suy nghồ • To be burning to do sth: Nóng lòng làm gì • To be burnt alive: Bị thiêu sống • To be burried with militairy honours: An táng theo nghi thức quân đội • To be bursting to do sth: Hăng hái để làm cái gì • To be bursting with a secret; to be bursting to tell a secret: Nóng lòng muốn nói điều bí mật • To be bursting with delight: Sớng điên lên, vui phát điên • To be bursting with pride: Tràn đầy sự kiêu hãnh • To be bushwhacked: Bị phục kích • To be busy as a bee: Bận rộn lu bù To be as bright as a button: Rất thông minh, nhanh trí khôn • To be as bright as a button: Rất thông minh, nhanh trí khôn • To be as brittle as glass: Giòn nh thủy tinh • To be as drunk as a fish: Say bí tỉ • To be as happy as a king, (as a bird on the tree): Sung sớng nh tiên • To be as hungry as a wolf: Rất đói • To be as mute as a fish: Câm nh hến • To be as slippery as an eel: Lơn lẹo nh lơn, không tin cậy đợc • To be as slippery as an eel: Trơn nh lơn, trơn tuột To be at a loss for money: Hụt tiền, túng tiền • To be at a loss for money: Hụt tiền, túng tiền • To be at a loss what to do, what to say: Bối rối không biết nên làm gì, nên nói gì • To be at a loss: Bị lúng túng, bối rối • To be at a nonplus: Bối rối, lúng túng • To be at a work: Đang làm việc • To be at an end; to come to an end: Hoàn thành, kết liễu, kết thúc • To be at bat: Giữ vai trò quan trọng • To be at cross-purposes: Hiểu lầm • To be at dinner: Đang ăn cơm • To be at enmity with sb.: Thù địch với ai • To be at fault: Mất hơi một con mồi • To be at feud with sb: Cừu địch với ngời nào • To be at grass: (Súc vật)ở ngoài đồng cỏ • To be at grips with the enemy: Vật lộn với địch thủ • To be at handgrips with sb: Đánh nhau với ngời nào • To be at issue on a question: Đang thảo luận về một vấn đề • To be at its height: Lên đến đỉnh cao nhất • To be at large: Đợc tự do • To be at loggerheads with sb: Gây lộn, bất hòa, bất đồng ý kiến với ngời nào • To be at odds with sb: Gây sự với ai • To be at odds with sb: Không đồng ý với ngời nào, bất hòa với ngời nào • To be at one with sb: Đồng ý với ngời nào • To be at one's best: ở vào thời điểm thuận lợi nhất • To be at one's lowest ebb: (Cuộc sống)Đang trải qua một thời kỳ đen tối nhất • To be at play: Đang chơi • To be at puberty: Đến tuổi dậy thì • To be at sb's beck and call: Hoàn toàn tuân lệnh ai, chịu sự sai khiến, ngoan ngoãn phục tùng ai • To be at sb's elbow: Đứng bên cạnh ngời nào • To be at sb's heels: Theo bén gót ai • To be at sb's service: Sẵn sàng giúp đỡ ai • To be at stake: Bị lâm nguy, đang bị đe dọa • To be at stand: Không tiến lên đợc, lúng túng • To be at strife (with): Xung đột(với) • To be at the back of sb: Đứng sau lng ngời nào, ủng hộ ngời nào • To be at the end of one's resources: Hết cách, vô phơng • To be at the end of one's tether: <Đến chỗ kiệt sức, không chịu đựng nổi nữa; hết phơng • To be at the front: Tại mặt trận • To be at the helm: Cầm lái, quản lý • To be at the last shift: Cùng đờng • To be at the pain of doing sth: Chịu khó nhọc làm cái gì • To be at the top of the tree: Lên tới địa vị cao nhất của nghề nghiệp • To be at the top the of the form: Đứng đầu trong lớp học • To be at the wheel: Lái xe • To be at the zenith of glory: Lên đến tột đỉnh của danh vọng • to be at variance with someone: xích mích (mâu thuẫn) với ai • To be at work: Đang làm việc To be athirst for sth: Khát khao cái gì • To be athirst for sth: Khát khao cái gì • To be attached to: Kết nghĩa với • To be attacked by a disease: Bị bệnh • To be attacked from ambush: Bị phục kích • To be attacked: Bị tấn công • To be averse to (from) sth: Gớm, ghét, không thích vật(việc)gì • To be awake to one's own interests: Chú ý đến quyền lợi của mình • To be aware of sth a long way off: Đoán trớc, biết trớc việc gì sẽ xảy ra khá lâu trớc đó • To be aware of sth: Biết việc gì, ý thức đợc việc gì • To be awkward with one's hands: Đôi tay ngợng ngùng, lúng túng
File đính kèm:
- cau_truc_tieng_anh_hay_1_2838.pdf