Giáo trình Tiếng Nga 2
MỤC LỤC
MỤC LỤC . - 1 -
УРОК 11 ОДИНАЦАТЬ ОДИНАЦАТЫЙ УРОК. - 3 -
I. MẪU LỜI NÓI . - 3 -
II. DANH TỪ CÁCH 2 SỐ ÍT. - 9 -
III. ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG CÁCH 2 . - 9 -
IV. TÍNH TỪ (ĐẠI TỪ) ĐI VỚI DANH TỪ CÁCH 2 SỐ ÍT . - 11 -
ТЕКСТ. - 11 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 12 -
УРОК 12 ДВЕНАДЦАТЬ ДВЕНАДЦАТЫЙ УРОК . - 14 -
I. PHỤ ÂM HỮU THANH, PHỤ ÂM VÔ THANH. - 14 -
II. ГЛАГОЛ ДВИЖЕНИЯ (ĐỘNG TỪ CHUYỂN ĐỘNG) . - 14 -
III. КАК УЗНАТЬ ИЛИ СООБЩИТЬ КОТОРЫЙ ЧАС . - 18 -
IV. КАК УЗНАТЬ ИЛИ СООБЩИТЬ ВРЕМЯ ( ЧАС, МИНУТЫ, ДЕНЬ
НЕДЕЛИ) СОВЕРШЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ. - 19 -
ТЕКСТ. - 21 -
Новые слова. - 22 -
УРОК 13 ТРИНАДЦАТЬ ТРИНАДЦАТЫЙ УРОК . - 24 -
I. MẪU LỜI NÓI: . - 24 -
II. ГЛАГОЛ МОЧЬ. - 26 -
III. ВИД ГЛАГОЛА (THỂ ĐỘNG TỪ) . - 27 -
ТЕКСТ. - 32 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 33 -
УРОК 14 ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ УРОК . - 35 -
I. THỜI TƯƠNG LAI CỦA ĐỘNG TỪ (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА). - 35 -
II. MỆNH LỆNH THỨC(повелительное наклонение). - 37 -
III. MẪU LỜI NÓI . - 37 -
IV. MẪU CÂU MỤC ĐÍCH VỚI ЧТОБЫ. - 38 -
V. CẤU TẠO TÍNH TỪ TỪ DANH TỪ . - 39 -
ТЕКСТ. - 39 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 40 -
УРОК 15 ПЯТНАДЦАТЬ ПЯТНАДЦАТЫЙ УРОК . - 42 -
I. DANH TỪ CÁCH 6 VỚI GIỚI TỪ О ( ОБ) . - 42 -
II. ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG CÁCH 6. - 43 -
III. ĐẠI TỪ SỞ HỮU CÁCH 6. - 43 -
IV. ĐẠI TỪ СВОЙ. - 46 -
V. DANH TỪ CÁCH 6 CHỈ THỜI GIAN . - 47 -
ТЕКСТ. - 50 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 51 -
УРОК 16 ШЕСТНАДЦАТЬ ШЕСТНАДЦАТЫЙ УРОК. - 53 -
I. DANH TỪ CÁCH 3 . - 53 -
II. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ДАТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ . - 54 -
III. TÍNH TỪ VÀ ĐẠI TỪ Ở CÁCH 3 . - 56 -
IV. MỘT SỐ ĐỘNG TỪ ĐÒI HỎI BỔ NGỮ Ở CÁCH 3. - 57 -
V. КАК УЗНАТЬ ИЛИ СООБЩИТЬ ВОЗРАСТ . - 58 -
VI. MẪU LỜI NÓI . - 58 -
ТЕКСТ. - 60 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 60 -
УРОК 17 СЕМНАДЦАТЬ СЕМНАДЦАТЫЙ УРОК. - 62 -
I. КАК НАПИСАТЬ АДРЕС НА КОНВЕРТЕ. - 62 -
II. КАК ОБРАТИТЬСЯ К ЧЕЛОВЕКУ В ПИСЬМЕ. - 62 -
III. DANH TỪ CÁCH 5 SỐ ÍT (ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ). - 62 -
IV. ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG CÁCH 5 . - 63 -
V. TÍNH TỪ VÀ ĐẠI TỪ CÁCH 5 . - 63 -
VI. MẪU LỜI NÓI . - 64 -
ТЕКСТ. - 70 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 71 -
Проверьте, как вы говорите по-русски . - 72 -
УРОК 18 ВОСЕМНАДЦАТЬ ВОСЕМНАДЦАТЫЙ УРОК. - 73 -
I. ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖСУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ВО
МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ . - 73 -
II. ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ВО
МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ . - 73 -
III. ГЛАГОЛЫ С ЧАСТИЦЕЙ –СЯ. - 76 -
ТЕКСТ. - 82 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 83 -
УРОК 19 ДЕВЯТНАДЦАТЬ ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ УРОК . - 85 -
I. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ В
ВИНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ . - 85 -
II. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В ВИНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ . - 87 -
III. ПРЕДЛОГ ЧЕРЕЗ В ВИНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ . - 88 -
IV. ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ С ПРЕДЛОГОМ ЗА . - 89 -
ТЕКСТ. - 91 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 92 -
УРОК 20 ДВАДЦАТЬ ДВАДЦАТЫЙ УРОК . - 94 -
I. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВЕННЫХ В МНОЖЕСТВЕННОМ
ЧИСЛЕ . - 94 -
II. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ В
МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ . - 95 -
III. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СО СЛОВАМИ СКОЛЬКО, МНОГО, МАЛО
И НЕСКОЛЬКО. - 95 -
IV. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ С ЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ. - 96 -
V. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ. - 101 -
ТЕКСТ. - 105 -
НОВЫЕ СЛОВА . - 106 -
ng Nga 2 - 99 - 1/1/1938 ; 30/7/1961 ; 28/11/1941 ; 12/5/1921 ; 29/9/1947 ; 19/6/1914 ; 9/12/1909 ; 13/4/1973 ; 12/8/1974 ; 28/12/1979 ; 11/ 2/ 1985 ; 19/5/ 2003/ Когда он родился ? Он родился 30/ 4 Упражнение 10 : Ñoïc baøi ñoïc sau : МОЯ БИОГРАФИЯ Меня зовут Вадим Петров. Я родился в Санкт- Петербурге в августе 1969 года. В сентябре 1976 года, когода мне было 7 дет, я поступил в школу. В начале 1982 года наша семья переехала в Москву. В 1986 году я окончил школу и поступил в инженерно- строительный институт. Я окончил институт в 1991 году. Сейчас я работаю инженером на стройке. Упражнение 11 : Keå veà baûn thaân. Упражнение 12 : Traû lôøi caùc caâu hoûi sau. 1. В каком году вы родились ? 2. Когда вы поступил в институт ? 3. Когда вы начали изучать русский язык ? 4. Когда вы окончили институт ? У нас нет машины. У вас не было урока. Здесь не будет зверей. В сочетании со словом нет и словами не было, не будет всегда употребляется родительный падеж. Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 100 - Упражнение 13 : Скажите, что вы уже знаете о том, что сообщает собеседник. Образец : С : Сегодня у вас нет экскурсии. А : Да, я знаю, что сегодня нет экскурсии. 1. Сегодня у вас нет математики (физика, история, химия, биология) 2. Сегодня у вас нет зачёта по физике. (экзамен по русскому языку) Упражнение 14 : Ваш товарищ не сделал чего-то. Узнайте, почему он не сделал этого. Образец : А : Борис, почему ты не купил билеты в театр ? Б : У меня не было времени. 1. Ваш товарищ не прочитал статью в журнале «Наука и жизнь». 2. Ваш товарищ не посмотрел новые слова в словаре. 3. Ваш товарищ не гулял вчера. 4. Ваш товарищ не пошёл в кино в субботу. 5. Ваш товарищ не купил машину. Упражнение 15 : Уточните то, что интересует вашего товарища. Образец : А : Когда у вас будет семинар ? в среду ? Б : Нет, в среду не будет семинара. Он будет в четверг. Вашего товарища интересует, будет ли в субботу ( в воскресенье и т.д. ) экскурстя по городу (экскурсия в школу, экскурсия на завод, лекция о современной музыке). Упражнение 16 : Попросите у товарища нужную вам вещь. Образец : А : Борис, у тебя нет лишнего карандаша ? Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 101 - Б : Есть, возьми. Он лежит на столе. Нет, к сожалению. 1. Нам нужен простой конверт. 2. Вам нужна простая тетерадь (ручка, открытка) 3. Вам нужна сегодняшняя газета. 4. Вам нужны цветные карандаши. 5. Вам нужны Николай и Виктор. Упражнение 17 : Traû lôøi caùc caâu hoûi sau ôû daïng phuû ñònh. 1. Есть ли у вас новый журнал ? 2. Дома ли отец ? 3. Есть ли сегодня лекция по химии ? 4. Будет ли завтра семинар ? 5. Был ли вчера в Далате дождь ? 6. Есть ли у вашего брата способность к музыке ? 7. Будет ли у вас завтра свободное время ? 8. Были ли в зале свободные места ? V. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ ДЛЯ дла кого ? для чего ? Я купил/ла лекарство для моей матери. Это комната для занятий. БЕЗ без кого ? без чего ? Я пью чай без сахара. Они смеялись без конца. Без труда нет плода. У у кого ? где ? У студентов есть интересные книги. Он жил летом у родителей Стол стоит у окна. ИЗ, ОТ, С откуда ? Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 102 - Он приехал сюда из деревни. От остановки автобуса мы шли пешком. Я взял книгу с полки. С когда ? Дождь идёт с утра. ДО Я дочитал книгу до конца. Мы доехали до дома. Они работали до вечера Существительное в родительном падеже с предлогом ДО обозначает место или момент, которое является пределом действия. ПОСЛЕ когда ? После урока мы пошли домой. После обеда я часто читаю газету. So saùnh : Мы пришли в аудиторию до начала занятий. Мы пришли в аудиторию после звонка. Где ? КУДА ? ОКУДА ? У Я стоял у окна Я был у друга. К Он подошёл к окну Он пришёл к другу. ОТ Он отошёл от окна. Он ушёл от друга. В Я был в комнате Книга лежит в столе. В Я иду в комнату. Я положил книгу в стол ИЗ Я идуу из комнаты. Я взял книгу из стола Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 103 - НА Я был на почте. Книга лежит на столе НА Я иду на почту. Я положил книгу на стол. С Я иду с почты. Я взял книгу со стола. Упражнение 18 : Напишите предложения с предлогом ДЛЯ, употребите в этих преложениях следующие словосочетания : - иметь значение (возможность) - создать условие - принять меры Упражнение 19 : Ñoïc caùc caâu sau, chuù yù caùch xöû duïng caùc giôùi töø. 1. Он положил книги в стол. Он взял книги из стола. 2. Они идут в лабораторию. Они идут из лаборатории. 3. Мы едем в общежитие. Мы едем из общежития. 4. Он ходила на экскурсию. Она ходила с экскурсии. 5. Я иду на собрание. Я иду с собрания. Упражнение 20 : Duøng caùc töø ñaõ cho traû lôøi caâu hoûi 1. Куда вы идёте ? 2. Откуда вы пришли ? (работа, выставка, концерт, аудитория, вокзал, библиотека, институт, почта, клуб, музей, стадион, театр, магазин, экскурсия). Упражнение 21 : Ñoïc vaø dòch caùc caâu sau. 1. Лодка плыла от берега к пароходу. 2. Он ушёл от врача. 3. Поезд отходил от вокзала. 4. Я живу далеко от дома. 5. Я получил письмо от родителей. 6. Наш институт находится близко от государственной библиотеки. Упражнение 22 : Ñoïc caùc caâu sau löu yù caùch duøng giôùi töø ДО 1. До станции мы шли пешком. Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 104 - 2. Мы доехали до института за 30 минут. 3. Я дочитал книгу до конца. 4. Он пришёл домой до обеда. 5. До собрания я занимался. 6. От института до центра города 3 километра. Упражнение 23 : Dòch ra tieáng Nga. 1. Ai göûi böùc thö naøy. Böùc thö naøy cuûa meï. 2. Baïn mua chieác oâ toâ naøy cho ai ? Toâi mua cho con gaùi. 3. Coâ ta ñöùng beân cöûa soå nhìn ra ñöôøng. 4. Coù moät caùnh röøng ôû gaàn nhaø toâi. 5. Sau buoåi hoïc toâi thöôøng ñeán laøm vieäc ôû phoøng ñoïc. 6. Anh aáy giaûi baøi toaùn naøy khoâng khoù khaên gì. 7. Khoâng coù nöôùc khoâng coù söï soáng . 8. Sau khi toát nghieäp phoå thoâng toâi vaøo hoïc ôû tröôøng ñaïi hoïc naøy. 9. Muøa heø toâi veà queâ ôû vôùi boá meï. 10. Thieáu söï giuùp ñôõ cuûa baïn toâi khoâng hoaøn thaønh ñöôïc coâng vieäc. ЛЕКСИКА дорога мы шли по дороге. путь трудный путь, лёгкий путь путь к успеху счастливого пути ! далеко / далёкий недалеко = близко До станции далеко ? Дaлеко (недалеко, близко) от чего ? Мы живём далеко от вокзала, но близко от театра. долгий недолгий = короткий долгий путь ( разговор) Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 105 - выполнять/ выполнить что ? выполнять задание (программу, решение, работу) исполнять/ исполнить ~ просьбу ~ песню (танец) собирать/собрать ~урожай ( цветы, марки) собираться /собраться где ? когда ? + инф куда ? Студенты собрались в клубе. Куда вы собраетесь ? - Мы собрались (идти) на выставку. Я собираюсь писать письмо. ТЕКСТ МЫ ЕЛЕМ ЗА ГОРОД Мы давно собирались поехать за город. Вчера была прекрасная погода, и мы решили поехать в лес. В 9 часов утра мы все были готовы. Мы вышли из дома, доехали на автобусе до метро, а на метро – до вокзала. На вокзале мы узнали, что наш поезд должен скоро отойти. Мы поспешли к поезду, чтобы не опоздать. Поезд был полный. В вагоне было много студентов и школьников. Они пели весёлые песни. Слова песен мы понимали плохо, но их мелодия нам очень понравилась. Потом пассажиры попросили нас спеть наши национальные песни. Мы исполнили их просьбу. Нам было очень весело, и мы не заметили, как доехали до станции. Мы вышли из вагона и пошли к лесу. Первый раз мы видели русский лес осенью. Лес осенью очень красив. Ещё цветут цветы, но трава уже жёлтая, листья на дереьвях золотые, жёлтые, красные. Мы долго пошли по лесу. Всё было ново и интересно. Когда мы устали, мы сели отдохнуть. Вынули из сумок еду и пообедали. Вдруг подул сильный ветер, на небе появились тёмные тучи. Мы спросили девушек, которые гуляли в лесу, как можно дойти до станции. - Идти пешком до станции далеко, - ответили они. – До станции 6 километров. Вам нужно выйти на дорогу и сесть на автобус. На автобусе вы быстро доедете до станции. Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 106 - - А как попасть на дорогу ? – спросил Джон . - Очень легко. Поверните направо, а потом идите прямо. Несколько шагов, и вы на дороге. Мы поблагодарили девушек за совет и пошли. Когда мы вышли из леса на дорогу, мы увидели, что на остановке уже стоит наш автобус. Мы быстро подошли к автобусу и сели в него. В автобусе было много народу, все ехали на станцтю. На станции мы не долго ждали поезда. Поезд подошёл, и мы вошли в вагон. Домой мы приехали в 6 часов вечера усталые, но довольные. Мы хорошо провели выходной день. НОВЫЕ СЛОВА (ехать) за город ñi ra ngoaïi oâ вагон toa taàu польный ñaày трава coû еда ñoà aên, thöùc aên мелодия giai ñieäu жёлтый maøu vaøng цвести nôû hoa цветы hoa устать meät moûi усталый meät moûi вынуть laáy ra сумка tuí, gioû по/дуть gioù thoåi появляться xuaát hieän тёмный toái ñen, saãm туча maây ñen попасть ñeán, tôùi по/вернуть quay, reõ шаг böôùc chaân довольный haøi loøng ДАВАЙТЕ ПОГОВОРИМ Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 107 - - Давайте обсуждим, куда бы нам поехать в следующее воскресенье. Я думаю, что нужно выбрать место подальше. - Я предлагаю поехать в Абрамцево. - Почему именно в Абрамцево ? - Потому что там дом- музей писателя Аксакова. А у него в гостях часто бывали Тургенев, Гоголь, Репин и многие другие люди. - Знаешь это отличная идея. А там есть река, парк и лес ? - Конечно. Вокруг музея огромный старинный парк и мы можем там погулять, а вечером пойти в лес. - Значит, решено : Едем в Абрамцево. Кто за ? - Конечно, все за. Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ Tiếng Nga 2 - 108 - Đỗ Thị Tho Khoa Ngoại ngữ
File đính kèm:
- tien_nga_2_do_thi_nho_3007.pdf