CATCH và THROW: Một số trường hợp sử dụng
Có thể bạn chưa biết các từ "catch" và "throw" có nhiều nghĩa và chúng được sử
dụng nhiều trong thành ngữ và tục ngữ tiếng Anh như thế nào. Vậy ta cùng tìm
hiểu nhé !
Ví dụ:
Khaliad nói “I didn’t quite catch that’’ có nghĩa là anh ta không nghe cái mà Alice
nói. Dưới đây là một số ý nghĩa của hai từ này, cũng như một số thành ngữ thông
dụng mà sử dụng "catch" hoặc "throw".
CATCH và THROW: Một số trường hợp sử dụng Có thể bạn chưa biết các từ "catch" và "throw" có nhiều nghĩa và chúng được sử dụng nhiều trong thành ngữ và tục ngữ tiếng Anh như thế nào. Vậy ta cùng tìm hiểu nhé ! Ví dụ: Khaliad nói “I didn’t quite catch that’’ có nghĩa là anh ta không nghe cái mà Alice nói. Dưới đây là một số ý nghĩa của hai từ này, cũng như một số thành ngữ thông dụng mà sử dụng "catch" hoặc "throw". * Các nghĩa của catch 1. nắm bắt cái gì đó, đặc biệt cái gì mà đang chuyển động trong không gian Throw me the ball and I’ll catch it. Hãy ném cho tôi trái banh và tôi sẽ bắt lấy nó. 2. trở nên bệnh, đặc biệt ai đó bị lây bằng vi khuẩn hoặc vi rút She caught a cold last week and has been off work for the last three days. Cô ta bị nhiễm cảm tuần trước và đã nghỉ bệnh từ 3 ngày trước. 3. bắt đầu cháy Just a few minutes after the fire started in the kitchen, the rest of the house caughtfire. Chỉ vài phút sau khi ngọn lửa bắt đầu trong nhà bếp, toàn bộ ngôi nhà bị chìm trong lửa. Các thành ngữ với catch - catch someone’s eye lấy sự chú ý của ai, đặc biệt bằng cách nhìn chúng Can you try to catch the waiter’s eye so we can get the bill. Nếu anh có thể gọi được người phục vụ để chúng ta có thể lấy hóa đơn. - a catch-22 (hoàn cảnh) Một hoàn cảnh không có thể mà bạn đang phòng ngừa từ thực hiện việc gì đó cho đến khi bạn hoàn tất một việc khác. It’s a catch-22. They won’t give me the job because they say I don’t have any experience but how can I get experience if they won’t give me a job! Nó thật là hoàn cảnh con gà và cái trứng! Họ không tuyển dụng tôi bởi vì họ nói rằng tôi không có bất kỳ kinh nghiệm nào nhưng làm sao tôi có thể có kinh nghiệm nếu họ không tuyển dụng tôi! - catch someone red-handed tìm thấy ai đó trong khi họ làm việc gì xấu hoặc sai trái They caught him red-handed trying to steal food in the supermarket. Chúng bị bằt tại trận khi đang ăn cắp thức ăn tại siêu thị. - catch your breath bắt đầu thở một cách đúng đắn sau khi chạy, tập thể dục hoặc bị thở hổn hển Give me a minute to catch my breath. I’ve only just come in. Cho tôi một phút để tôi thở đã. Tôi chỉ mới đến thôi. - catch a few rays / some rays ở bên ngoài mặt trời trong một thời gian ngắn I’m going out to the garden for lunch. Want to come out and catch a few rays? Tôi sẽ ra vườn ăn trưa. Muốn đi ra ngoài và có chút ánh sang không? * Các nghĩa của throw 1. gởi cái gì lên không gian bằng lực, sử dụng cánh tay Throw me the ball and I’ll catch it. Hãy ném cho tôi trái banh và tôi sẽ bắt lấy nó. 2. tổ chức buổi tiệc They decided to throw a party for their 10th anniversary. Họ quyết định tổ chức buổi tiệc cho kỷ niệm ngày cưới lần thứ 10. 3. lần lẫn hoặc gây sốc cho ai đó hoặc gây sự khó khăn cho họ She was really thrown when we turned up to visit her. I don’t think she was expecting us. Bà ta thật sự khó chịu khi chúng tôi đến thăm bà. Em không nghĩ bà ta mong đợi chúng ta. Thành ngữ với throw - throw your hat in the ring thông báo ý định của bạn tham gia vào một cuộc thi hoặc bầu cử As soon as the boss said she was retiring, John was the first one to throw his hat in the ring. He’s clearly a very ambition young man. Ngay sau khi sếp thông báo rằng bà ta sẽ nghỉ hưu, John là người đầu tiên tranh cử chức vụ này. Anh ta rõ ràng là một người thanh niên đầy tham vọng. - people in glass houses shouldn’t throw stones bạn không nên phê bình người khác về các phẩm chất xấu trong tính tình của họ mà bạn cũng có hoặc những điều mà họ làm mà bạn cũng làm. You can’t complain when the other people in the office are late. You’re late almost every day! You know what they say, people in glass houses shouldn’t throw stones. Cô không thể than phiền khi người khác trong văn phòng đi làm trễ. Cô cũng hầu như trễ mỗi ngày! Cô biết cái họ thường nói, người trong nhà kính thì không nên ném đá. - throw your toys out (of) the pram than phiền một cách to lớn về một vấn đề thật sự nhỏ và hành xử như trẻ con, theo cách bất lịch sự hoặc được nuông chiều She lost the match and didn’t even congratulate the other player. She just stormed off the court. She’s not going to get very far in tennis if she’s going to keep throwing her toys out the pram every time she loses. Cô ta bị thua trong trận đấu và không chúc mừng đối phương. Cô ta chỉ bỏ về. Cô ta sẽ không tiến bộ trong tương lai về quần vợt nếu cô ta tiếp tục hành xử như trẻ con mỗi lần mà cô ta thua.
File đính kèm:
- doc23_2055.pdf