To be jealous of one's rights: Quyết tâm bảo vệ quyền lợi của mình

• To be jealous of one's rights: Quyết tâm bảo vệquyền lợi của mình

• To be jealous of sb: Ghen ghét ngời nào

• To be joined to sth: Gần kề, tiếp giáp, tiếp cận với vật gì

• To be juiced: Bịhành hình trên ghế điện, bịhành hình bằng điện, bị điện giật

• To be jumpy: Bịkích thích

• To be just doing sth: Hiện đang làm việc gì

pdf5 trang | Chia sẻ: jinkenedona | Lượt xem: 1355 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu To be jealous of one's rights: Quyết tâm bảo vệ quyền lợi của mình, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
To be jealous of one's rights: Quyết tâm bảo vệ quyền lợi của mình 
• To be jealous of one's rights: Quyết tâm bảo vệ quyền lợi của mình 
• To be jealous of sb: Ghen ghét ngời nào 
• To be joined to sth: Gần kề, tiếp giáp, tiếp cận với vật gì 
• To be juiced: Bị hành hình trên ghế điện, bị hành hình bằng điện, bị điện giật 
• To be jumpy: Bị kích thích 
• To be just doing sth: Hiện đang làm việc gì 
To be kept in quarantine for six months: Bị cách ly trong vòng sáu tháng 
• To be kept in quarantine for six months: Bị cách ly trong vòng sáu tháng 
• To be killed on the spot: Bị giết ngay 
• To be kin to sb: Bà con, thân thích, họ hàng với ngời nào 
• To be kind to sb: Có lòng tốt, c xử tử tế đối với ngời nào 
• To be knee-deep trouble: Dính vào chuyện quá rắc rối 
• To be knocked out in an exam: Bị đánh hỏng, thi rớt 
To be lacking in personality: Thiếu cá tính, thiếu bản lĩnh 
• To be lacking in personality: Thiếu cá tính, thiếu bản lĩnh 
• To be lacking in: Thiếu, không đủ 
• To be lavish in praises: Không tiếc lời khen ngợi 
• To be lavish in spending the money: Xài phí 
• To be lax in (carrying out)one's duties: Bê trễ bổn phận của mình 
• To be learned in the law: Giỏi về luật 
• To be leery of sb: Nghi ngờ ngời nào 
• To be left out in the cold: Bị xa lánh, đối xử lạnh nhạt 
• To be left over: Còn lại 
• To be letter perfect in: Thuộc lòng, thuộc làu 
• To be licensed to sell sth: Đợc phép bán vật gì 
• To be lifted up with pride: Dơng dơng tự đắc 
• To be light-headed: Bị mê sảng 
• To be like a bear with a sore head: Hay gắt gỏng, nhăn nhó, càu nhàu 
• To be live, on friendly, on good terms with sb: Giao hảo thân thiết với ngời nào 
• To be living in want: Gặp cơn túng thiếu, sống trong cảnh thiếu thốn 
• To be loath for sb to do sth: Không muốn cho ngời nào làm việc gì 
• To be loath to do sth: Không muốn, không thích, miễn cỡng làm việc gì 
• To be located in a place: ở một chỗ, một nơi nào 
• To be loss of shame: Không còn biết xấu 
• To be lost in meditation: Trầm ngâm, trầm t mặc tởng 
• To be lost to all sense of shame: Không còn biết xấu hổ nữa 
• To be loved by sb: Đợc ngời nào yêu 
• To be low of speech: Nói năng không lu loát, không trôi chảy 
• To be lucky: Đợc may mắn, gặp vận may 
• To be lured into the trap: Bị dụ vào cạm bẫy 
To be mad (at) missing the train: Bực bội vì trễ xe lửa 
• To be mad (at) missing the train: Bực bội vì trễ xe lửa 
• To be mad about (after, on) sth: Ham muốn, khao khát, say mê vật gì 
• To be made in several sizes: Đợc sản xuất theo nhiều cỡ 
• To be man enough to refuse: Có đủ can đảm để từ chối 
• To be mashed on sb: Yêu say đắm ngời nào 
• To be mass of: Nhiều 
• To be master of oneself: Làm chủ bản thân 
• To be master of the situation: Làm chủ tình thế 
• To be match for sb: Ngang sức với ngời nào 
• To be mauled by a tiger: Bị cọp xé 
• To be mindful of one's good name: Giữ gìn danh giá 
• To be mindful to do sth: Nhớ làm việc gì 
• To be mindless of danger: Không chú ý sự nguy hiểm 
• To be misled by bad companions: Bị bạn bè xấu làm cho lầm đờng lạc lối 
• To be mistaken about sb's intentions: Hiểu lầm ý định của ngời nào 
• To be mistrusful of one's ability to make the right decision: Nghi ngờ khả năng 
có thể đa ra quyết định đúng đắn của mình 
• To be mixed up in an affair: Bị liên can vào việc gì 
• To be more exact..: Nói cho đúng hơn. 
• To be much addicted to opium: Nghiện á phiện nặng 
• To be much cut up by a piece of news: Bối rối, xúc động, đau đớn vì một tin tức 
• To be mulcted of one's money: Bị tớc tiền bạc 
• To be mured up in a small room all day: Bị nhốt, giam suốt ngày trong một căn 
phòng nhỏ 
• To be mutually assistant: Giúp đỡ lẫn nhau 
To be near of kin: Bà con gần 
• To be near of kin: Bà con gần 
• To be near one's end: Gần đất xa trời, sắp vĩnh biệt cuộc đời 
• To be near one's last: Lúc lâm chung, lúc hấp hối 
• To be neat with one's hands: Khéo tay, lanh tay 
• To be neglectful of sth: Bỏ lơ, không chú ý 
• To be neglectful to do sth: (Văn)Quên không làm việc gì 
• To be negligent of sth: Không chú ý đến việc gì, lãng bỏ(bổn phận) 
• To be nice to sb: Tỏ ra tử tế, dễ thơng đối với ngời nào 
• To be no disciplinarian: Ngời không tôn trọng kỷ luật 
• To be no mood for: Không có hứng làm gì 
• To be no picnic: Không dễ dàng, phiền phức, khó khăn 
• To be no respecter of persons: Không thiên vị, t vị ngời nào 
• To be no skin of sb's back: Không đụng chạm đến ai, không dính dáng đến ai 
• To be no slouch at sth: Rất giỏi về môn gì 
• To be not long for this world: Gần đất xa trời 
• To be noticed to quit: Đợc báo trớc phải dọn đi 
• To be nutty (up) on sb: Say mê ngời nào 
• To be nutty on sb: Mê ai 
To be of a cheerful disposition: Có tính vui vẻ 
• To be of a cheerful disposition: Có tính vui vẻ 
• To be of a confiding nature: Tính dễ tin 
• To be of Chinese extraction: Nguồn gốc Trung Hoa 
• To be of frequent occurrence: Thờng xảy đến, xảy ra 
• To be of generous make-up: Bản chất là ngời hào phóng 
• To be of good cheer: Đầy hy vọng, dũng cảm 
• To be of good descent: Thuộc dòng dõi trâm anh 
• To be of good stock: Dòng dõi trâm anh thế phiệt 
• To be of humble birth: Xuất thân từ tầng lớp lê dân 
• To be of kinship with sb: Bà con với ngời nào 
• To be of limited understanding: Thiển cận, thiển kiến 
• To be of noble birth: Dòng dõi quí tộc 
• To be of sb's mind, to be of a mind with sb: Đồng ý với ngời nào 
• To be of sterling gold: Bằng vàng thật 
• To be of tender age: Đơng tuổi trẻ và còn non nớt 
• To be of the last importance: (Việc)Hết sức quan trọng 
• To be of the Roman Catholic persuasion: Tín đồ Giáo hội La mã 
• To be of use for: Có ích cho 
• to be of value: có giá trị 
To be off (with) one's bargain: Thất ước trong việc mua bán 
• To be off (with) one's bargain: Thất ước trong việc mua bán 
• To be off colour: Khó chịu, không khỏe 
• To be off like a shot: Đi nhanh nh đạn, nh tên bay 
• To be off one's base: (Mỹ)Mất trí 
• To be off one's chump: Gàn gàn 
• To be off one's food: Ăn không ngon 
• To be off one's guard: Xao lãng đề phòng 
• To be off one's nut: Khùng, điên, mất trí 
• To be off one's rocker: Hơi khùng khùng, hơi gàn 
• To be off the hinges: Tình trạng lộn xộn lạc đề, đi xa chủ điểm 
• To be off the track: 1 
• To be offended at, with, by sth: Giận vì việc gì 
• To be offended with sb: Giận ngời nào 
• To be offensive to sb: Làm xúc phạm, làm nhục ngời nào 

File đính kèm:

  • pdfcau_truc_tieng_anh_hay_6_4612.pdf
Tài liệu liên quan