Tiếng lóng và biệt ngữ

Trong thời đại ngày nay, chúng ta thường chuyển tải thông tin một cách nhanh

chóng bằng các tin nhắn văn bản sử dụng những từ rút gọn. Mặc dù các dạng viết

tắt này không phải là tiếng Anh "chuẩn" nhưng chúng ta nên biết để có thể hiểu và

giao tiếp dễ dàng hơn với người Anh

pdf5 trang | Chia sẻ: việt anh | Lượt xem: 1288 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Tiếng lóng và biệt ngữ, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Tiếng lóng và biệt ngữ 
Trong thời đại ngày nay, chúng ta thường chuyển tải thông tin một cách nhanh 
chóng bằng các tin nhắn văn bản sử dụng những từ rút gọn. Mặc dù các dạng viết 
tắt này không phải là tiếng Anh "chuẩn" nhưng chúng ta nên biết để có thể hiểu và 
giao tiếp dễ dàng hơn với người Anh. 
Tiếng lóng 
Tiếng lóng là cách nói thông dụng của một từ hay cụm từ nào đó. Chẳng hạn, các 
từ "yup" hoặc "yeah" là cách nói khác của từ "yes", dùng trong lối nói thân mật. 
Nhiều người dùng tiếng lóng để hòa nhập, để cảm thấy thoải mái và hòa đồng với 
những nhóm người hoặc những tình huống nào đó. Người ta có thể biết một người 
đến từ địa phương nào căn cứ vào những thành ngữ mà người đó sử dụng. 
Ở những vùng miền khác nhau, người ta có lối diễn đạt khác nhau. Tiếng lóng của 
người Anh quốc khác với tiếng lóng của người châu Úc, và đối với những du 
khách khi đến một đất nước nào đó đôi khi sẽ thấy những từ ở địa phương đó là thô 
lỗ, phản cảm hoặc buồn cười. Cứ mỗi dịp đi du lịch tôi lại ghi chú những thuật ngữ 
địa phương của nền văn hóa đó và thấy rất thú vị. Nó cho thấy những sự khác biệt 
văn hóa làm nên nét đặc trưng của đất nước đó. Những người địa phương thường 
có câu '' đó là cách nói của vùng này" bởi vì họ chỉ dùng những từ đó để giao tiếp 
với nhau ở nơi mà họ sinh sống 
Khi bạn đi du lịch, bạn nên mang theo một cuốn sổ tay hoặc tìm hiểu những tiếng 
địa phương ở nước đó. Thậm chí bạn nên xem trước một số những câu thông dụng 
để cho chủ động, mặc dù sẽ có những từ rất khó hiểu. 
Cuốn từ điển tiếng lóng trực tuyến sẽ là một công cụ hữu hiệu cho bạn vì trong đó 
có một lượng lớn những từ ngữ thông thường được sắp xếp theo thứ tự chữ cái. Nó 
còn có bản đồ chỉ ra nơi nào trên thế giới sử dụng từ đó, thông dụng như thế nào, 
mức độ nghiêm túc ra sao và nó được sử dụng ở từ loại nào - danh từ, tính từ hay 
động từ. Ngoài ra nó còn có những câu ví dụ minh họa cho cách dùng từ đó trong 
thực tế. Và các từ mới sẽ luôn được cập nhật. 
Thành ngữ cũng là một dạng tiếng lóng trong tiếng Anh. Nó là một cách nói tự 
nhiên, thoải mái và hầu như người Anh bản địa không nhận ra rằng họ đang sử 
dụng thành ngữ vì họ đã quen nói như vậy trong suốt cuộc đời mình. Thành ngữ 
không thể được hiểu theo nghĩa đen của nó vì nó là một biến thể của ngôn từ. Nó 
được diễn đạt một cách rõ ràng để nói về một vấn đề nào đó. Thành ngữ bao gồm 
một tổ hợp từ mà khi được ghép lại với nhau chúng sẽ mang một nghĩa khác xa với 
nghĩa của mỗi từ trong đó. Người Anh thường hay dùng thành ngữ và đây là 
những ví dụ điển hình 
 Raining cats and dogs: Mưa như trút nước 
 Heard it through the grapevine: mọi chuyện đã kết thúc 
 Hold your horses: từ từ đã nào ( Tom: hurry up! let's go Mary. Mary: hold 
your horses. So where are we going?) 
 Let the cat out of the bag: làm lộ bí mật (It's a secret. Try not to let the cat 
out of the bag) 
 Down to the wire: chờ đến phút chót (The election was so close, it went 
down to the wire and was decided by a court) 
 When pigs fly: đó là điều không tưởng. (I will get married with him when 
pigs fly) 
Biệt ngữ 
Biệt ngữ thì khác một chút so với tiếng lóng vì nó là một dạng rút gọn của các 
thuật ngữ trong một số chủ đề và lĩnh vực công việc cụ thể. Một bác sĩ sẽ phải biết 
các thuật ngữ y tế để có thể nhận biết và truyền đạt thông tin cho mọi người một 
cách nhanh nhất. Từ viết tắt là một dạng của biệt ngữ ví dụ như CT là cách gọi tắt 
của máy chụp cắt lớp (CAT scan). Nếu có những từ hoặc tên một công cụ nào đó 
được sử dụng thường xuyên thì những từ, những tên gọi đó sẽ được rút gọn cho 
tiện dụng. 
Trong thời đại ngày nay, chúng ta thường chuyển tải thông tin một cách nhanh 
chóng bằng các tin nhắn văn bản sử dụng những từ rút gọn. Mặc dù các dạng viết 
tắt này không phải là tiếng Anh "chuẩn" nhưng chúng ta nên biết để có thể hiểu và 
giao tiếp dễ dàng hơn với người Anh. 

File đính kèm:

  • pdfdoc67_8259.pdf
Tài liệu liên quan