Tiếng Hoa giao tiếp theo tình huống

shuì dé hǎo ma

吗?

Anh ngủ có ngon không ?

 

zǎo shàng hǎo

好!

Chào buổi sáng!

 

zǎo

Chào buổi sáng!

 

kùn sǐ wǒ le

了。

Tôi mệt chết đi được.

 

a chí dào le

啊,迟 了。

Ôi, đến muộn rồi.

 

kuài diǎn er xǐ shù

漱。

Đi rửa mặt và súc miệng mau lên

 

shàng bān yào chí dào le

了。

Sắp đi làm muộn rồi.

 

doc88 trang | Chia sẻ: jinkenedona | Lượt xem: 2295 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem trước 20 trang mẫu tài liệu Tiếng Hoa giao tiếp theo tình huống, để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
   要      用      张      道      路      交      通      图。
wǒ     yào    yòng zhāng   dào     lù       jiāo    tōng     tú 
Tôi cần tờ bản đồ giao thông đường bộ.
您      这      儿      免      费      提      供      道      路      交      通图吗?
nín     zhè     er       miǎn   fèi      tí       gōng   dào    lù       jiāo    tōng tú ma  
Ở đây các anh có cung cấp miễn phí bản đồ giao 
付      现      金      还      是      用      信    用    卡      结      算?
fù       xiàn    jīn      hái     shì     yòng   xìn   yòng  kǎ     jiē     suàn 
Trả bằng tiền mặt hay bằng thẻ tín dụng
41. Dịch vụ xe hơi.
我      的      轮      胎      瘪      了,请        检      查      一      下。
wǒ     de      lún     tāi        biě     le ,qǐng     jiǎn     chá    yī       xià 
Bánh xe của tôi xẹp rồi, làm ơn kiểm tra xem bị làm sao.
您      能      检      查      一      下      发      动      机      吗?
nín     néng   jiǎn     chá    yī       xià     fā       dòng jī        ma 
Anh kiểm tra qua động cơ được không?
您      能      看      一      下      发      动      机      是      否      
nín     néng   kàn    yī       xià     fā       dòng jī        shì     fǒu 
有      毛      病      吗?
yǒu    máo   bìng   ma  
Anh kiểm tra hộ xem có phải động cơ có vấn đề không?
您      能      帮      我      检      查      一      下      轮      胎      吗?
nín     néng   bāng wǒ     jiǎn     chá    yī       xià     lún     tāi      ma 
Anh làm ơn kiểm tra lốp xe giúp tôi được không?
您      能      检      查      一      下      减      震      器      吗?
nín     néng   jiǎn     chá    yī       xià     jiǎn     zhèn   qì      ma 
Anh kiểm tra qua thiết bị giảm rung được không?
您      能      检      查      一      下      电      瓶      吗?
nín     néng   jiǎn     chá    yī       xià     diàn   píng   ma 
Anh kiểm tra qua bình ắc quy được không?
我      要      调      试      一      下      汽      车。
wǒ     yào    tiáo    shì     yī       xià     qì      chē  
Tôi muốn chỉnh lại xe
发      动      机      的      声      音      不      正      常。
fā       dòng  jī       de      shēng yīn     bù      zhèng  cháng 
Tiếng động cơ không bình thường.
发      动      机      出      了      故      障。
fā       dòng jī        chū    le        gù     zhàng 
Động cơ bị hỏng.
车      速      过      了      每      小      时      50 公里,
chē    sù      guò    le       měi    xiǎo   shí     50 gōng lǐ 
车      身      就      开      始      发      抖。
chē    shēn   jiù      kāi     shǐ     fā       dǒu 
Xe chạy quá 50km/h, thì thân xe bắt đầu rung.
我      的      车      发      动      不      起      来      了。
wǒ     de      chē    fā       dòng bù      qǐ      lái      le  
Xe của tôi không khởi động được.
我      的      车      抛      锚      了。
wǒ     de      chē     pāo   máo   le  
Xe của tôi không chạy được.
我      车      上      的      电      瓶      坏      了。
wǒ     chē    shàng de      diàn   píng   huài    le 
Bình ắc quy trên xe của tôi bị hỏng.
能      不      能      用      你      车      上      的
néng   bù      néng   yòng nǐ       chē    shàng de      
电      瓶      启      动      我      的      车?
diàn   píng   qǐ      dòng wǒ     de      chē 
Anh có thể lấy bình ắc quy trên xe của anh để khởi động xa của tôi được không?
我      来      检      查      一      下      您      的      轮      胎      好      吗?
wǒ     lái      jiǎn     chá    yī       xià     nín     de       lún    tāi      hǎo    ma 
Để tôi kiểm tra lốp xe của anh được không?
擦      拭      一      下      车      窗                好      吗?
cā      shì     yī       xià     chē     chuāng        hǎo    ma 
Anh lau qua cửa xe được không?
要      不      要      洗      车?
yào     bù     yào    xǐ       chē 
Có cần rửa xe không?
您      是      否      要      我      检      查      一      下      发      动      机?
nín     shì     fǒu     yào    wǒ     jiǎn     chá    yī       xià     fā       dòng jī 
Có phải anh muốn tôi kiểm tra động cơ của anh?
要      我      检      查      一      下      车      油      是      吗?
yào    wǒ     jiǎn     chá     yī      xià     chē     yóu   shì     ma  
Anh muốn tôi kiểm tra xăng xe phải không?
我      来      检      查      一      下      车      油      好      吗?
wǒ     lái      jiǎn     chá     yī      xià     chē     yóu   hǎo    ma 
Để tôi kiểm tra xăng xe được không?
您      的      车      胎      瘪      了。
nín     de     chē       tāi     biě     le 
Lốp xe của anh bị xẹp.
车      左      边      的      后      轮      胎      瘪      了。
chē    zuǒ    biān   de      hòu    lún     tāi      biě     le 
Lốp xe sau bên trai bị xẹp
您      的      车      好      像      该      加      油      了。
nín     de      chē    hǎo    xiàng gāi     jiā      yóu    le 
Hình như xe của anh phải đổ xăng.
您      车      上      的      减      震      器      坏      了。
nín     chē    shàng de      jiǎn     zhèn   qì      huài    le 
Thiết bị giảm rung trên xe của anh bị hỏng.
您      的      车      的      确      该      调      试      一      下      车子了。
nín     de      chē    de      què    gāi     tiáo    shì     yī       xià     chē zi  le 
Qủa thực xe của anh phải chỉnh lại.
我      说      不      清      楚      哪      里      出      了      问      题。
wǒ     shuō bù      qīng   chǔ    nǎ      lǐ        chū    le       wèn    tí 
Tôi cũng không biết rõ nó bị trục trặc ở đâu.
看      来      问      题      真      不      好      少。
kàn    lái      wèn    tí       zhēn   bù      hǎo    shǎo 
Xem ra có rất nhiều vấn đề.
我      到      那      边      把      牵      引      车      开      来。
wǒ     dào    nà      biān   bǎ      qiān   yǐn     chē     kāi    lái 
Để tôi sang bên kia mở máy kéo.
42. Gặp sự cố trên đường.
我      的      一      个      车      胎      憋      了。
wǒ     de      yī       gè      chē     tāi       biē     le 
Một lốp xe của tôi bị xẹp.
我      的      车      胎      瀑      了。
wǒ     de      chē    tāi      pù      le 
Lốp xe của tôi bị nổ.
有      一      个      轮      胎      有      点      漏      气。
yǒu    yī      gè       lún      tāi       yǒu    diǎn    lòu     qì 
Có một lốp xe bị xì hơi.
请      给      我      的      车      胎      充      电      气。
qǐng   gěi     wǒ      de      chē     tāi      chōng  diàn   qì
Anh làm ơn bơm thêm hơi cho lốp xe của tôi.
看      来      得      用      牵      引      车      把      我      的      车拖走。
kàn    lái       de      yòng qiān   yǐn    chē    bǎ      wǒ     de      chē tuō zǒu 
Có lẽ phải dùng xe kéo tới lôi xe của tôi đi.
我      的      车      在      离      那      儿      一      公      里      的地方。
wǒ     de      chē    zài     lí       nà      er       yī      gōng lǐ       de dì fāng 
Xe của tôi ở cách đó 1km.
我      的      车      在      立      交      桥      附      近。
wǒ     de      chē    zài     lì       jiāo    qiáo   fù      jìn 
Xe của tôi ở gần cầu vượt.
你      什      么      时      候      能      告      诉
nǐ      shén   me     shí    hòu    néng gào    sù      
我      大      致      的      费      用?
 wǒ    dà      zhì    de      fèi      yòng 
Khi nào anh sẽ cho tôi biết chi phí khoảng bao nhiêu?
什      么      时      候      可      以      把      车      修      好。?
shén   me     shí    hòu    kě      yǐ      bǎ      chē    xiū     hǎo 
Khi nào thì sửa xong xe?
43. Cảnh sát chặn xe.
 请      出      示      一      下      您      的      驾      驶      执      照。
qǐng chū      shì      yī      xià      nín     de      jià      shǐ      zhí    zhào 
Đề nghị anh xuất trình bằng lái xe.
看      看      您      的      驾      驶      执      照。
kàn    kàn    nín       de      jià      shǐ      zhí    zhào 
Cho tôi xem bằng lái xe.
把      您      的      执      照      给      我。
bǎ      nín     de      zhí      zhào  gěi    wǒ 
Đưa cho tôi băng của anh.
您      有      保      险      凭      证      吗?
nín    yǒu     bǎo    xiǎn   píng   zhèng   ma  
Anh có thẻ bảo hiểm không?
您      知      道      您      的      车      速      有      多      快      吗?
nín     zhī    dào     nín      de      chē    sù      yǒu    duō     kuài    ma  
Anh có biết xe của anh chạy nhanh với tốc độ bao nhiêu không?
您      知      道      我      拦      住      您      的      原      因      吗?
nín    zhī      dào    wǒ      lán      zhù    nín     de      yuán    yīn    ma  
Anh có biết nguyên nhân của xe anh không?
这      次      我      只      给      您      一      个      警      告。
zhè     cì      wǒ     zhǐ     gěi      nín      yī      gè       jǐng    gào 
Lần này tôi chỉ cảnh cáo anh.
这      次      我      就      警      告      一      下      算      了。
zhè    cì        wǒ       jiù     jǐng    gào      yī      xià     suàn    le 
Lần này tôi chỉ cảnh cáo anh thôi đấy.
这      次      我      不      处      罚      你。 但        下      不      为      例。
zhè     cì      wǒ     bù      chù     fá        nǐ 。dàn       xià     bù      wéi      lì 
Lần  này tôi không phạt anh, nhưng lần sau thì không
开      慢      点。
kāi     màn   diǎn 
Chạy chậm thôi.
要      是      让      我      再      抓      到,  就      请      你      去      警署。
yào    shì     ràng     wǒ     zài     zhuā   dào ,jiù     qǐng     nǐ      qù    jǐng shǔ 
.
Nếu tôi mà bắt được anh lần nữa thì xin mời anh về đồn.
我      没      有      看      到      停      车      标      志。
wǒ     méi    yǒu     kàn    dào    tíng    chē      biāo   zhì 
Tôi không nhìn thấy biển báo đỗ xe.
我      只      是      超      过      限      速      100 公里。
wǒ     zhǐ     shì    chāo    guò    xiàn      sù      100 gōng lǐ 
Tôi chỉ vượt quá tốc độ 100 km.
我      犯      了      什      么      错?
wǒ     fàn     le       shén   me     cuò 
Tôi đã phạm lỗi gì.
我      还      不      至      于      被      拘      留。
wǒ     hái     bù       zhì     yú      bèi      jū       liú 
Tôi vẫn chưa đến mức bị giam giữ.
我      犯      了      什      么      罪?
wǒ     fàn     le       shén      me     zuì 
Tôi đã phạm tội gì ?
我      错      在      什      么      地      方?
wǒ     cuò    zài     shén   me      dì     fāng 
Tôi sai ở chỗ nào.
我      什      么      错      也      没      有。
wǒ     shén   me     cuò    yě      méi    yǒu 
Tôi chẳng có lỗi gì cả.

File đính kèm:

  • docgiao_tiep_tieng_trung_7086.doc
Tài liệu liên quan