Something has sentimental value to somebody – một vật có giá trị tinh thần đối với ai đó
Với bài học nói tiếng Anh hằng ngày dưới đây sẽ phần nào giúp các bạn học tốt
tiếng anh, hoặc ít ra nó cũng sẽ gợi ý cho những bài Daily tiếng Anh nhé. Mời mọi
người cùng tham khảo.
“Hey, come on! That has sentimental value to me!”
You and your family are having a yard sale to get rid of old stuff. Your wife
suggests that you sell an old baseball mitt, but you don’t want to sell it because
it’s the one you used as a kid.
Something has sentimental value to somebody – một vật có giá trị tinh thần đối với ai đó Với bài học nói tiếng Anh hằng ngày dưới đây sẽ phần nào giúp các bạn học tốt tiếng anh, hoặc ít ra nó cũng sẽ gợi ý cho những bài Daily tiếng Anh nhé. Mời mọi người cùng tham khảo. “Hey, come on! That has sentimental value to me!” You and your family are having a yard sale to get rid of old stuff. Your wife suggests that you sell an old baseball mitt, but you don’t want to sell it because it’s the one you used as a kid. Bạn và gia đình đang bán 1 mảnh vườn và vứt bỏ những thứ đồ cũ. Vợ bạn đề nghị bán 1 chiếc găng bong chày cũ, nhưng bạn không muốn bán vì đó là thứ bạn đã từng chơi khi còn là 1 đứa trẻ. “Hey, come on! That has sentimental value to me!” Come on Bạn nói “come on” với ai đó khi họ đang cố gắng thuyết phục bạn trong những tình huống thân mật và đơn giản. “come on” có nghĩa là “đừng bận tâm về điều đó, hãy làm đi”. Đây là 1 số ví dụ khác: Come on! Tell me what she said! Come on, stay for one more round. Bạn cũng có thể nói “come on!” khi 1 ai đó làm điều mà bạn không thích, và bạn muốn họ dừng lại. Ví dụ như, nếu bạn và đồng nghiệp đang chọc nhau, và anh ấy bắt đầu giận dữ với bạn, bạn có thể nói: “Come on! I was only joking”. Hey Bạn nói “Hey” khi bắt đầu 1 câu nói tiếng anh thông thường, khi bạn muốn gây sự chú ý của ai đó. Ví dụ: Hey, um, you’ve got something stuck in your teeth. – Bạn có cái gì đang bám ở răng kìa Ta thường nói “hey” trước khi hỏi ai đó 1 câu hỏi, hoặc khi ai đó đã làm xong việc gì không đúng hoặc không công bằng: Hey, you’re taking up the whole bed! - Này, bạn chiếm hết chỗ trên giường rồi Dùng “hey” với những người bạn biết hoặc thân thiết. Khi bạn nói chuyện với những người bạn không biết rõ, để lịch sự bạn dùng “Excuse me” (something) has sentimental value to (someone) An object that you associate a lot of memories and emotions to “has sentimental value”. Some things that might have sentimental value include: Một đồ vật mà bạn kết hợp rất nhiều những kỷ niệm và những biểu tượng cảm xúc nghĩa là “has sentimental value”.Một số điều có thể có giá trị về mặt tinh thần bao gồm: • jewelry that you inherited from someone in your family – Đồ nữ trang mà bạn được thừa kế từ một số người trong gia đình • old photographs – Những bức ảnh cũ • an award that you won as a child – Phần thưởng mà bạn đã chiến thắng khi còn là một đứa trẻ When an object has sentimental value, you want to keep it safe. Khi một đồ vật có giá trị về mặt tình cảm ,bạn thường muốn bảo quản nó một cách thận trọng
File đính kèm:
- doc12_2562.pdf