Ngôn ngữ điện thoại
Nếu chuông điện thoại reo, đừng ngại nhấc ống nghe lên và trả lời. Nỗi
sợ hãi khi nói chuyện điện thoại bằng ngôn ngữ thứ hai sẽ biến mất nếu
bạn luyện tập thường xuyên. Nghe điện thoại cũng giống như làm một
bài tập nghe băng trên lớp, chỉ có điều khác biệt duy nhất ở đây là bạn
phải trả lời lại mà thôi. Bài viết này giới thiệu với các bạn một số từ
vựng và cách diễn đạt thường dùng trong ngôn ngữ điện thoại
Ngôn ngữ điện thoại Nếu chuông điện thoại reo, đừng ngại nhấc ống nghe lên và trả lời. Nỗi sợ hãi khi nói chuyện điện thoại bằng ngôn ngữ thứ hai sẽ biến mất nếu bạn luyện tập thường xuyên. Nghe điện thoại cũng giống như làm một bài tập nghe băng trên lớp, chỉ có điều khác biệt duy nhất ở đây là bạn phải trả lời lại mà thôi. Bài viết này giới thiệu với các bạn một số từ vựng và cách diễn đạt thường dùng trong ngôn ngữ điện thoại How to be more confident on the phone Các thuật ngữ trong ngôn ngữ điện thoại * Answer: Trả lời điện thoại * Answering machine: Trả lời tự động * Busy signal: Tín hiệu máy bận * Call: Gọi điện * Call back/phone back: Gọi lại * Call display: Màn hình hiển thị người gọi * Cellular phone/cell phone/mobile phone: Điện thoại di động * Dial: Quay số, nhấn số * Dial tone: Âm thanh khi quay số * Directory/phone book: Danh bạ điện thoại * Hang up: Cúp máy * Operator: Người trực tổng đài điện thoại * Pager: Máy nhắn tin * Phone: Cái điện thoại, gọi điện thoại * Phone booth/pay phone: Bốt điện thoại công cộng * Pick up: Nhấc máy (để trả lời điện thoại) * Receiver: Ống nghe điện thoại * Ring: Chuông điện thoại reo, tiếng chuông điện thoại Một số mẫu câu và cấu trúc thường dùng trong cuộc đàm thoại: Trả lời điện thoại * Hello? (informal) * Thank you for calling Boyz Autobody. Jody speaking. How can I help you? ( formal) * Doctor's office. Tự giới thiệu * Hey George. It's Lisa calling. (informal) * Hello, this is Julie Madison calling. ( formal) * Hi, it's Gerry from the dentist's office here. ( formal) Yêu cầu cần gặp ai * Is Fred in? (informal) * Is Jackson there, please? (informal) * Can I talk to your sister? (informal) * May I speak with Mr. Green, please? ( formal) * Would the doctor be in/available? ( formal) Kết nối với người nghe * Just a sec. I'll get him. (informal) * Hang on one second. (informal) * Please hold and I'll put you through to his office. ( formal) * One moment please. ( formal) * All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person. ( formal) Những yêu cầu khác * Could you please repeat that? * Would you mind spelling that for me? * Could you speak up a little please? * Can you call me back? I think we have a bad connection. * Can you please hold for a minute? I have another call. Khi nghe hộ điện thoại, ghi lại lời nhắn * Sammy's not in. Who's this? (informal) * I'm sorry, Lisa's not here at the moment. Can I ask who's calling? ( formal) * I'm afraid he's stepped out. Would you like to leave a message? ( formal) * He's on lunch right now. Who's calling please? ( formal) * He's busy right now. Can you call again later? ( formal) * I'll let him know you called. ( formal) Để lại lời nhắn * Yes, can you tell him his wife called, please. * No, that's okay, I'll call back later. * Yes, it's James from CompInc. here. When do you expect her back in the office? * Thanks, could you ask him to call Brian when he gets in? * Do you have a pen handy. I don't think he has my number. * Thanks. My number is 222-3456, extension 12. Xác nhận thông tin * Okay, I've got it all down. * Let me repeat that just to make sure. * Did you say 555 Charles St.? * You said your name was John, right? Kết thúc cuộc thoại * Well, I guess I better get going. Talk to you soon. * Thanks for calling. Bye for now. * I have to let you go now. * I have another call coming through. I better run. * I'm afraid that's my other line. * I'll talk to you again soon. Bye.
File đính kèm:
- ngon_ngu_dien_thoai_8263.pdf