Mẹo học tiếng anh bằng truyện cười

Vốn dĩ đặc tính của người Việt Nam luôn dí dỏm và hài hước trong nói chuyện và

hoạt động sản xuất. Vì vậy từ xưa đến nay trong kho tàng các truyện của người dân

Việt Nam thì các câu chuyện mang đậm tính chất hài hước nhưng đầy tính nhân

văn luôn chiếm một số lượng lớn. Cùng với đó nền văn học thế giới cũng cho thấy

thể loại truyện cười cũng là một trong những thể loại được nhiều dân tộc trên thế

giới dùng đến.

pdf4 trang | Chia sẻ: việt anh | Lượt xem: 1123 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Mẹo học tiếng anh bằng truyện cười, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Mẹo học tiếng anh bằng truyện cười 
Vốn dĩ đặc tính của người Việt Nam luôn dí dỏm và hài hước trong nói chuyện và 
hoạt động sản xuất. Vì vậy từ xưa đến nay trong kho tàng các truyện của người dân 
Việt Nam thì các câu chuyện mang đậm tính chất hài hước nhưng đầy tính nhân 
văn luôn chiếm một số lượng lớn. Cùng với đó nền văn học thế giới cũng cho thấy 
thể loại truyện cười cũng là một trong những thể loại được nhiều dân tộc trên thế 
giới dùng đến. Bên cạnh sử dụng tiếng cười thì đằng sau những câu chuyện bình dị 
đó còn là bài học cho người đọc. Với những ưu điểm đó thể laoij truyện cười là 
một vốn kho tàng không thiếu. Những bài học từ những câu truyện cười cũng giúp 
người đọc nhanh tiếp nhận thông tin hơn. 
Minh hoạ: Học tiếng Anh bằng những mẩu truyện cười giúp học sinh mau hiểu và 
có hứng thú hơn. 
Tiếng Anh cũng không phải là ngoại lệ. Hiện nay nhiều người Việt Nam học tiếng 
Anh đều cho thấy việc học tiếng Anh qua những câu truyện cười cũng giúp họ dễ 
hiểu hơn và nhanh tiếp thu bài học hơn. Tuy nhiên, để dạy được tiếng Anh bằng 
những câu truyện cười đầu tiên giáo viên phải biết rõ bài học đó liên quan đến 
truyện đó như thế nào thì mới lựa chọn ra mẩu chuyện phù hợp. 
Nhiều khi phải ngồi hàng giờ để đọc truyện với mục đích tìm ra câu chuyện phù 
hợp với năng lực học sinh, tâm lý lứa tuổi. Không thể đưa một câu chuyện toàn 
những từ mới vào cho học sinh trung học. Và không thể đưa một câu chuyện toàn 
câu lạ hoắc cho những sinh viên học ở mức độ khiêm tốn. Điều đó sẽ làm giảm đi 
tính hài hước của câu chuyện. Và như vậy là bài giảng không thành công. 
Bên cạnh đó việc áp dụng từng câu chuyện làm sao cho nó phù hợp vào từng đối 
tượng học và từng bài học thế nào cũng nên được các giáo viên dạy tiếng Anh đặt 
ra. 
-Khi đang học về thì hiện tại đơn (simple present tense).có thể chọn truyện father 
wants to go to bed (bố muốn đi ngủ). 
-Next door neighbour's little boy: "father says could you lend him your cassette 
player for tonight? 
Heavy -metal enthusiast: "Have you a party on?'' 
Little boy: "Oh no, father only wants to go go bed" 
(Chú bé hàng xóm: Bố cháu nói chú có thể cho bố cháu mượn máy cassette của 
chú tối nay không? 
Người mê nhạc rock nặng: Bộ nhà cháu có tiệc tùng gì hả? 
Chú bé; Ồ không, bố cháu chỉ muốn đi ngủ) 
Thì quá khứ đơn (simple past tense) đưa truyện The French people have difficulty ( 
người Pháp gặp khó khăn) 
"Did you have any dificulty with your french in Paris?" 
"No but the Frech people did" 
("Anh có gặp khó khăn gì với vốn tiếng Pháp của anh tại Paris không?" 
"Không, nhưng người Pháp thì có") 
Để áp dụng được những khả năng đó của người học thì giáo viên dạy tiếng Anh có 
thể đưa vào phần đầu của bài học tiếp theo như hoạt động warm-up vừa tạo hứng 
vừa giúp học sinh nhớ lại bài cũ. Hoặc đưa vào hoạt động production trong tiết ngữ 
pháp như hoạt động sau cùng. Nhằm giúp cho học sinh đọc, thậm chí hiểu rồi có 
thể kể lại được câu chuyện đó. Thậm chí là bài về nhà nhằm nâng cao kỹ năng đọc 
hiểu cho học sinh. 
>> Bí quyết học tiếng Anh của các du học sinh 
Hiệu quả khi học tiếng Anh bằng truyện cười 
- Về ngôn ngữ: Từ vựng trong truyện cười được tiếp thu tự nhiên và có vẻ dễ nhớ 
hơn. Hai câu chuyện trên có thể dành cho sinh viên đang dùng giáo trình lifeline 
elementary hoặc tương đương. Bởi kết cấu từ khá đơn giản. 
Về văn hóa: qua truyện cười phần nào phản ánh sự khác biệt về văn hóa của người 
Anh. Người Anh không thích hỏi về tuổi tác, lương bổng hay không muốn bị làm 
phiền giống như trong truyện Father wants to go to bed. 
Cấu trúc ngữ pháp: Khi học xong giáo viên có thể yêu cầu học sinh gạch chân cấu 
trúc ngữ pháp vừa học. Và như thế học sinh có cơ hội nhớ thêm một lần nữa về cấu 
trúc. Hai câu chuyện trên phản ánh hai thì đã có cấu trúc ngữ pháp được gạch chân. 
Đây được xem là một cách học tiếng Anh hiệu quả mà hiện nay nhiều học sinh rất 
thích. Bên cạnh đó cách học này giúp người học có thể thực hiện được bài học 
ngay sau khi học bằng cách kể lại câu chuyện dựa vào ngôn từ của mình. Tùy từng 
bài học. có thể không yêu cầu đúng hoàn toàn mà là khả năng diễn đạt, phát 
âm....vv. Với cách học này cũng giúp người học có thể tự học tại nhà giảm được rất 
nhiều chi phí cho việc học thêm. Cùng với đó học tiếng Anh bằng truyện cười của 
nhiều quốc gia, dân tộc khác nhau cũng giúp ích cho người học hiểu được phong 
tục, tập quán, và bản tính của những người bản địa nơi xuất xứ câu truyện cười đó. 
Giúp gắn bó hơn cộng đồng của những người học của các nước khác nhau trên thế 
giới 

File đính kèm:

  • pdfmeo_hoc_tieng_anh_bang_truyen_cuoi_8593.pdf
Tài liệu liên quan