Kinh nghiệm giúp "vượt" Tiếng Anh

Nghe, nói, đọc, viết, dịch là những kỹ năng mà học viên phải luyện tập thật sự thì

mới mong có thể đạt được đến một trình độ khả dĩ. Có rất nhiều cách để học và tùy

từng người, từng giai đoạn mà phương pháp đó có thích hợp hay không. Nếu

chúng ta đưa ra những câu hỏi chung chung, chúng ta sẽ nhận được câu trả lời

tương tự. Kết quả là "đẽo cày giữa đường" - không đi đến đâu

pdf6 trang | Chia sẻ: việt anh | Lượt xem: 1136 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Kinh nghiệm giúp "vượt" Tiếng Anh, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Kinh nghiệm giúp "vượt" 
Tiếng Anh 
 Nghe, nói, đọc, viết, dịch là những kỹ năng mà học viên phải luyện tập thật sự thì 
mới mong có thể đạt được đến một trình độ khả dĩ. Có rất nhiều cách để học và tùy 
từng người, từng giai đoạn mà phương pháp đó có thích hợp hay không. Nếu 
chúng ta đưa ra những câu hỏi chung chung, chúng ta sẽ nhận được câu trả lời 
tương tự. Kết quả là "đẽo cày giữa đường" - không đi đến đâu. 
Nghe, nói, đọc, viết, dịch là những kỹ năng mà học viên phải luyện tập thật sự thì 
mới mong có thể đạt được đến một trình độ khả dĩ. Có rất nhiều cách để học và tùy 
từng người, từng giai đoạn mà phương pháp đó có thích hợp hay không. Nếu 
chúng ta đưa ra những câu hỏi chung chung, chúng ta sẽ nhận được câu trả lời 
tương tự. Kết quả là "đẽo cày giữa đường" - không đi đến đâu. 
Theo kinh nghiệm của tôi, chúng ta có thể áp dụng một số điểm cần chú ý sau, 
cùng với sự kiên trì luyện tập hàng ngày, bạn sẽ tiến bộ và đạt được kết quả mong 
muốn. 
1. Chọn một người hướng dẫn chuẩn. 
2. Từ vựng: là gốc gác để phát triển các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, dịch... về 
sau. Nên phải học kỹ ngay từ đầu. 
 + Luyện viết: tập viết nhiều dòng hàng ngày (ít nhất mỗi từ 5 dòng) để nhớ 
chính tả. 
 + Luyện âm: vừa viết tập - vừa phát âm những từ đang viết và nghĩ về ý nghĩa, 
ngữ cảnh trong bài của từ đó. Lưu ý đến phần luyện âm, phải chuẩn. Nếu sai, 
chúng ta sẽ không nói chuẩn và nghe chuẩn trong tương lai. 
 + Đặt câu: tập đặt câu, càng nhiều càng tốt với những từ mới theo những ngữ 
cảnh tương tự trong bài. Nhờ người hướng dẫn chỉnh sửa luôn. Đừng sợ sai. Nếu 
chúng ta đặt câu nhiều và được sửa chữa, vốn từ chúng ta mới phát triển và không 
sợ bị quên. (Từ sống - không chết: Trong đó từ được ví như hạt giống và văn cảnh 
như môi trường sống - đất và nước). 
3. Ngữ pháp: 
 - Có vở ngữ pháp riêng và ghi chú những hiện tượng ngữ pháp theo sơ đồ dễ 
hiểu, dễ học, dễ nhớ và lâu quên. 
 - Tự đặt câu theo những cấu trúc ngữ pháp và y/c Gv hướng dẫn sửa. 
 - Tham khảo và làm bài tập ngữ pháp trong Practical Grammar (trình độ sơ - 
trung cấp; luyện thi đại học ...); trong University Grammar, TOEFL, IELTS ... 
(trình độ nâng cao). 
5. Luyện đọc: 
Đọc những đoạn tin, bài đọc ngắn hàng ngày. Đọc to, rõ. Ngừng nghỉ đúng nhịp. 
Trong giai đoạn đầu, không cần đọc nhanh. Hãy tăng tốc độ dần dần. Nhưng sau 
khi đã ở trình độ trung, cao cấp thì bắt buộc phải chú ý đến trọng âm, ngữ điệu và 
nhịp điệu. Trong một câu cần chú ý đến những điểm nhấn trọng âm chính. Đọc 
chuẩn sẽ giúp chúng ta rất nhiều trong việc nghe chuẩn theo băng hoặc đối thoại 
trực tiếp sau này. 
 Hãy kiên nhẫn luyện tập vì luyện tập tạo nên sự hoàn thiện 
 (Practice makes perfect!) 
6. Luyện nghe: 
Hãy tưởng tượng ta đang nghe một bản tin tiếng Việt 2 phút trên radio. Sau đó, 
hãy ghi lại những nội dung chính của bản tin đó. Nếu bạn là ghi được 70% nội 
dung chính: Bạn là người tuyệt vời. Còn nếu không, thì khi nghe tiếng Anh cũng 
vậy. Đừng buồn nếu bạn không nghe được nhiều. Bạn phải luyện tập thôi và đây 
là một số kinh nghiệm chia sẻ với bạn. 
Giai đoạn 1: Sơ cấp - Trung cấp 
 B1: + Nghe cả đoạn: 3 lần để nắm nội dung chính. 
 B2: + Nghe từng câu một. Chú ý đến những điểm nhấn trọng âm, ngữ điệu. Nói lại 
theo băng, đĩa đến khi nào thấy nhuyễn thì thôi. 
 B3: + Nghe lại cả đoạn. Nói lại bằng tiếng Anh nội dung chính của đoạn vừa 
nghe. 
Giai đoạn 2: Trung cấp (intermediate) trở lên. 
 B1: Nghe và chép chính tả. Đồng thời nhắc lại theo đúng trọng âm, ngữ điệu, nhịp 
điệu. 
 B2: Nghe và ghi lại nội dung chính của cả bài. 
Giai đoạn 3: Nghe và nói lại nội dung chính của cả đoạn, bài. 
Giai đoạn 4: Dành cho chuyên nghiệp. 
 Tập dịch cabin. Có nghĩa là băng, người nói tiếng Anh và mình dịch tiếng Việt 
và ngược lại. Lúc đầu chậm và sau nhanh dần. 
Chúc các bạn thành công! 

File đính kèm:

  • pdfdoc72_419.pdf
Tài liệu liên quan