Khi từ điển cũng chưa đủ

Khi gặp trường hợp này, bạn phải xử lý ra sao? Khi bạn học tiếng Anh, nhất là khi

đọc một tài liệu, sách, truyện hay tin tức nào đó . sẽ có những câu bạn không hiểu

mặc dù đã tra từ điển. Khi đó có thể bạn đã gặp một trong hai trường hợp sau:

pdf5 trang | Chia sẻ: việt anh | Lượt xem: 1284 | Lượt tải: 0download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Khi từ điển cũng chưa đủ, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Khi từ điển cũng chưa đủ 
 Một logic đơn giản là bạn không phải người đầu tiên học tiếng Anh, nếu bạn có 
một câu hỏi nào đó thì rất có thể đã có nhiều người từng hỏi như bạn và có thể đã 
có khá nhiều câu trả lời cho câu hỏi đó. Vậy đừng tự xoay sở một mình, hãy sử 
dụng sức mạnh của cộng đồng. 
Khi gặp trường hợp này, bạn phải xử lý ra sao? Khi bạn học tiếng Anh, nhất là khi 
đọc một tài liệu, sách, truyện hay tin tức nào đó ... sẽ có những câu bạn không hiểu 
mặc dù đã tra từ điển. Khi đó có thể bạn đã gặp một trong hai trường hợp sau: 
* Một là có thể bạn gặp một cấu trúc ngữ pháp mà bạn chưa thành thạo. 
Ví dụ: 
khi bạn đọc một câu như "I had just come back". Cụm "had just" ở đây có nghĩa 
là "vừa mới" (dịch cả câu: tôi vừa mới trở về) nhưng được dùng ở quá khứ (nếu 
bạn từng học và còn nhớ ngữ pháp thì sẽ biết tên gọi của nó là thì quá khứ hoàn 
thành). 
Nếu bạn tra hai từ "had" và "just" một cách riêng lẻ thì sẽ không hiểu được nghĩa 
của nó. Tuy nhiên trường hợp nàycũng dễ nhận ra bởi những từ liên quan đến ngữ 
pháp thường xoay quanh những trợ động từ như: be, have, would, could, should, 
must... 
Vì vậy mỗi khi bạn đọc tới những từ này mà không hiểu được nghĩa thì bạn nên 
kiểm tra lại cách dùng của chúng trong một tài liệu ngữ pháp nào đó hoặc sử dụng 
công cụ tra cứu mà tôi sắp đề cập ở phần dưới đây. 
* Hai là có thể bạn gặp một thành ngữ trong tiếng Anh được kết hợp bởi hai hay 
nhiều từ vựng để tạo ra một nghĩa rất khác so với từng từ vựng khi đứng riêng lẻ. 
Khi đó việc bạn tra nghĩa của từng từ tách rời có thể sẽ không giúp bạn tìm được 
nghĩa đúng của cụm thành ngữ đó. 
Chẳng hạn nếu bạn đọc câu "I was ready to get home", thì cụm "get home" ở đây 
có nghĩa là "về nhà". Tuy nhiên nếu bạn tra riêng nghĩa của từ "get" thì nhiều cuốn 
từ điển sẽ dịch nghĩa là "lấy được", "kiếm được"... và bạn sẽ không hiểu đúng 
nghĩa của cụm từ đó. Trong trường hợp này bạn có thể sử dụng một số công cụ tra 
cứu như sau: 
1. Sử dụng Google: người Mỹ thường nói 'If you don't know, just Google it'. 
Không chỉ với thành ngữ hay các từ lóng, bạn còn có thể dùng Google để tra cứu 
ngữ pháp. 
Chẳng hạn nếu bạn muốn tra cứu cách dùng từ "would" thì bạn có thể gõ từ khóa 
"cách dùng would". 
Một logic đơn giản là bạn không phải người đầu tiên học tiếng Anh, nếu bạn có 
một câu hỏi nào đó thì rất có thể đã có nhiều người từng hỏi như bạn và có thể đã 
có khá nhiều câu trả lời cho câu hỏi đó. Vậy đừng tự xoay sở một mình, hãy sử 
dụng sức mạnh của cộng đồng. 
2. Tra cứu trên các diễn đàn chuyên sâu về tiếng Anh 
Với những thành ngữ hoặc từ vựng có tính chất tiếng lóng hay cách nói của người 
địa phương thì có thể bạn sẽ khó khăn khi tìm câu trả lời trên Google. 
Chúc bạn thành công ! 

File đính kèm:

  • pdfdoc57_9292.pdf
Tài liệu liên quan