Identities of teachers from English speaking countries through discourses on teaching standard English in Vietnam
The study concentrates on discourses of standard English teaching and learning and
discourse analysis of teachers’ narratives and discussions. Therefore, to determine the meaning
of discourse is of inevitably importance. There are many attempts to clarify the concept of
discourse from different linguistic and sociological perspectives, however, my thesis takes
Fairclough’s definition of discourse as a working concept, which could be relevant to the
purpose of the research and to the textual analysis of the data acquired from native teachers’
writings and talks:
“Discourse and any specific instance of discursive practice, is see as simultaneously (i) a
language text, spoken or written, (ii) discourse practice (text production and text interpretation),
(iii) sociocultural practice” (Fairclough, 1995).
T p chí Khoa h c Ngôn ng và Văn hóaạ ọ ữ ISSN 25252674 T p 3, S 1, 2019ậ ố IDENTITIES OF TEACHERS FROM ENGLISH SPEAKING COUNTRIES THROUGH DISCOURSES ON TEACHING STANDARD ENGLISH IN VIETNAM Le Thi Phuong Mai* Thuongmai University Received: 10/09/2018; Revised: 30/09/2018; Accepted: 22/04/2019 Abstract: The doctrine of English appropriateness has had a great impact on how to teach English language all over the world. However, in this global era, the intercultural interactions among non-native English users outnumber the contacts with the native ones, which greatly challenges the popular discourses of standard English. Interestingly, through analyzing the discourses in the facebook group of teachers from English speaking countries as well as the discourses on teaching standard English for Vietnamese learners on the media, the author has found out that there exists great discrimination among native and non-native teachers in Vietnam, which has already been confirmed in many recent researches in the field of discourses and identities. Significantly, this study also shows that there is a strong internal conflict among native English speaking teachers, about the choice of teaching standard English in Vietnam, through which their identities are constructed - the key factor in international language teaching and educational collaborating. Key words: Discourses, identity, native teacher, standard English 1. Introduction Discourse as multi-dimensional concept The study concentrates on discourses of standard English teaching and learning and discourse analysis of teachers’ narratives and discussions. Therefore, to determine the meaning of discourse is of inevitably importance. There are many attempts to clarify the concept of discourse from different linguistic and sociological perspectives, however, my thesis takes Fairclough’s definition of discourse as a working concept, which could be relevant to the purpose of the research and to the textual analysis of the data acquired from native teachers’ writings and talks: “Discourse and any specific instance of discursive practice, is see as simultaneously (i) a language text, spoken or written, (ii) discourse practice (text production and text interpretation), (iii) sociocultural practice” (Fairclough, 1995). Discourses of standard English teaching and learning In fact, discourses on teaching standard English is very poplular all over the world. English is now used more as lingua franca between speakers of English as a second/foreign language - including roughly 800 million users in Asia (Bolton, 2008) than for non-native speakers to communicate with native speakers (Walinshaw & Oanh, 2014). Even in the US, “English only” movement dominates the whole country as a lighthouse of English language education (Lawton, 2013). Besides the discourse on the power of English in the global era, the demand and effectiveness of learning with native English teachers are viral in any * Email: mailtp.n@dhtm.edu.vn 1 Journal of Inquiry into Languages and Cultures ISSN 25252674 Vol 3, No 1, 2019 advertisements and means of media on promoting English proficiency of learners. In Vietnam, the English professional forums and websites are full of job offers for native English speakers ranging from teaching jobs in public, private and personal educational centers and groups. More and more discourses on television and internet showing the considerable benefits of learning English early with the teachers from English speaking countries. The media certainly makes us think that learning with the native is the only key to great success in mastering English which provides us with best opportunities for future jobs and bright career promotion. On the other hand, there are a lot of criticism and comments of the teachers from English speaking countries about the problems of pronunciation and methods of teaching English of Vietnamese teachers of English. There are some videos even show that is it incomprehensible for the native to listen to Vietnamese teachers making conversations or handling simple topics in English. Moreover, these native teachers themselves greatly concern the application of standard English in teaching Vietnamese learners. Some of them even take standard English competence of teachers into consideration in classifying quality English teachers. Discourse analyis of Faiclough will be the main framework for the analysis of the discourses which help construct their identities. Fairclough (1995) claims that the method of discourse analysis includes linguistic description of the language text, interretation of the relationship between the (productive and interpretative) discursive processes and the text, and exlanation of the relationship between the discursive processes and the social processes. A special feature of the approach is that the relation between sociocultural practice and text is mediated by discourse practice; how a text is produced or interpreted, in the sense of what discursive practices and conventions are drawn fom what order(s) of discourse and how they are articulated together, depends upon the nature of the sociocultural practice which the discourse is a part of; the nature of the discourse practice of text production shapes the text, and leaves 'traces' in surface features of the text; and the nature of the discourse practice of text interpretation determines how the surface features of a text will be interpreted. Figure 1 shows the illustration of Fairclough’s explanation for this: Figure 1. Dimension of discourse 2 T p chí Khoa h c Ngôn ng và Văn hóaạ ọ ữ ISSN 25252674 T p 3, S 1, 2019ậ ố Hence, through the particular replies and comments of the native teachers on their teaching forums and blogs, the author intends to investigate the construction of their identities and get to know what they actually bring to Vietnam in terms of perpective of standard English and cultural viewpoints, values and beliefs which affect the learning and teaching in Vietnamese context. 2. Literature review and theoretical framework Identities of native English speaking teachers To begin with, Beijaard, Meijer and Verloop (2004) characterized teachers’ professional identities as an ongoing process of interpretation and reinterpretation of the individuals’ experiences. Emphasizing the role of agency in forming teacher identity, they contended that teachers have to be active in professional development since teachers’ professional identity is “not something teachers have but something they use in order to make sense of themselves as teachers” (p. 123). They emphasized that a teacher’s identity cannot be separated from the context in which he or she is located. Though an individual teacher’s agency is critical in constructing her identity, it is constrained by the context. Recognizing the interplay of the agency and contextual influence in identity construction According to Bright (2012), identity is always contingent. Rather than something fixed and internal, unchanging across time, identities are viewed as fragmented, multiple, conflicting and contingent on time, context and practices. Identity is constituted through discourses - “ways of being in the world” (Gee, 2011, p.4). Recently, Canh (2013), taking the feminist poststructural perspective in the field of TESOL, has claimed that scholars have come to the conclusion that both professional identities enables researchers to gain insights into how “the theoretical, the professional, and the personal intermingle” (Edge, 1996, p.25 as cited in Canh, 2013) in the process of teachers learning to teach (Canh, 2013). Furthermore, Barkuizen (2014) realizes that narrative inquiry helps us to understand the inner mental worlds of language teachers and learners and the nature of language teaching and learning as social and educational activity. From this perspective, self-narratives, or the stories people tell about themselves, help us to understand the ways in which individuals situate themselves and their activities in the world. Hence, narrative can help to make visible taken-for-granted practices, and structural and cultural features of our everyday social worlds (Chase, 2005, cited in Bathmaker & Harnett, 2010). Being well aware of the importance of teachers’ identities in English teaching, especially the native English speaking teachers, a varitey of research into native speaking teachers’ identities in Vietnamese context, which have been carried out using narrative inquiry and critical discourse analysis framework either pay attention to post-colonial and globalisation discourse in confirming the distinctive advantage of the western racial teachers (Ha & Bright, 2011) or concentrate on their lack of initiative in establishing relationships with colleagues. Thus, concepts of identity defined in recent studies on teacher identity can be summarized as follows (Varghese, Morgan, Johnston & Johnson, 2005, pp. 22-23): 1) Identity is not a fixed, stable, unitary, and internally coherent phenomenon but is multiple, shifting, and in conflict. 3 Journal of Inquiry into Languages and Cultures ISSN 25252674 Vol 3, No 1, 2019 2) The primacy of agency in identity formation: away from a structurally deterministic view of the fashioning of individuals to understanding individuals as intentional beings. 3) Identity is not context-free, but it is crucially related to social, cultural, and political context – interlocutors, institutional settings, and so on. My study, which fits very well in this series of going insight into identities through discourse analysis, also takes this definition of teacher identity as the working concept and applies narrative and discourse analysis as the main framework (Fairclough, 1995; Bathmaker and Harnett, 2010; Barkhuizen, Berson & Chik, 2014). Therefore, I approach identities of the teachers from English-speaking countries through their natural discourses of their internal teaching professional online groups and blogs, vlogs in stead of using direct interviews as a single channel. In addition, the discourses being analyzed centralize the topic of standard English assumption and application in Vietnamese context, which is so popular on the media. 3. Methodology and scope of the study The study involves some prominent discourses on the media such as Youtube videos of Dan, an American teacher of English, and his conversations about comprehensible problems of Vietnamsese teachers’ pronunciation, the conversations of teachers from English speaking countries discussing the introduction of standard English to Vietnamese learners, and polular blogs of native English teachers experiencing teaching jobs and everyday life in Vietnam. This case study of Hanoi English teachers from English speaking countries proposing of standard English teaching through online professional forums and blogs could only focus on their discourse of standard English teaching and then realize their identities through these discourses, which may not be generalized regarding the whole picture of their life and carreer in all parts of Vietnam and may not fully portrait all qualities of these teachers in all other aspects. The paper, however related to the analysis of different types of online discourses, remains one kind of survey research which eventually requires personal in-depth interviews with three native English teachers being aware of teaching correct English and ten volunteer Vietnamese students learning with a native teacher in an economic university to work out the perpectives of these teachers on standard English teaching and how they actually manage their classes from their own viewpoints. Therefore, the instruments of the research are texts, videos and interviews with the native teachers and Vietnamese students. In analysing the data, discourse analysis (Fairclough, 1993, 1995; Flowerdew, 2013) and narrative framework (Barkhuizen, Berson & Chik, 2014) are adopted as the analytical methods. In general, the qualitative approach (Merriam, 2009) helps resolve the two research questions: 1. What are identities of teachers from English speaking countries in Vietnamese context through their discourses on standard English teaching? 2. Which activities are realized in the classrooms of the native English teachers bearing standard English teaching in mind? 4 T p chí Khoa h c Ngôn ng và Văn hóaạ ọ ữ ISSN 25252674 T p 3, S 1, 2019ậ ố 4. Findings of the study 4.1. Identities of teachers from English speaking countries in Vietnamese context through their discourses on standard English teaching 4.1.1. Teaching standard English – in a conflict There are both consensus and conflicts of teaching standard written English or practical English in use between the young and non-trained native English teachers and the older and well-trained ones. Many native English speaking teachers agree that some spoken language expressions should not be used in English teaching environment in Vietnam. Teaching only legitimate English Michael Piek: “I am perturbed by teachers using the words gonna, wanna, lemme, gimme and kinda, to name a few. These words are mistakenly referred to as ‘contractions’. Contractions have apostrophes and are legitimate English whereas these words are classified as ‘vulgar English’... Yes, they are widely used in conversational English, especially by Americans, however, this doesn’t legitimate their use. Go ahead, call me a grammar-nazi! In doing so you will be complimenting me as, although I make mistakes, it is my job as a teacher correctly to the best of my ability. ‘Grammar-nazi’ is a term coined by ‘pseudo-teachers’ to mask their own inadequacies”. When referring to teaching English, some teachers even think of correct English and IELTS score are the ultimate goal of Vietnamese learners’ English acquisition. Adam Teach: “I couldn’t agree with you more Michael. Vietnamese who speak and write correctly, do so very well and it is commendable. Use of these “American’ slang words however does result in lower IELTS score”. Teaching reallife English A certain number of teachers also take this chance to discuss their knowledge of phonology, culture and theoretical background to illustrate the disadvantages of teaching correct English only. Austin Weaver: “It is your job teach students the English they will encounter in the world. That is real spoken English. Your students’ listening skills are going to suffer because you refuse to recognize how people actually speak. Those phrases are not vulgar or slang and no linguist would agree with you. Also, it is a matter of pronunciation, not grammar. At least you are not a grammar nazi”. Michael James Burkhart: “The difference is between the ‘spoken’ and ‘informal’ English and the ‘written’ or the ‘formal’ English. Both must be recognized in order to prepare our students for the ‘REAL WORLD’. For example: people at all levels of society use the words you spoke of. They can be found everywhere in our music and in our culture. - They are everywhere in our society. Therefore, we, as responsible teacher, who want to prepare our students for success in the “real world” cannot ignore the reality of the language nor the reality of the culture”. 5 Journal of Inquiry into Languages and Cultures ISSN 25252674 Vol 3, No 1, 2019 Being a good teacher- using correct English? Some teachers either use sarcasm to show their disagreement or state their opinion of teaching both formal and informal English. Furthermore, a teacher also claims that it is unreasonale of some teachers to classify good or bad teachers based on their use of slang in internal group conversations. Marty: “Let me say it differently. Anyone who suggest that teaching anything other than correct English is acceptable is sadly mistaken.” James Davis: “Micheal how you type on a Group, and how you teach conversational English is totally different. Yes slang is normal in conversational English but do not judge teachers based on typing lingo. Yes I personally teach formal and informal English speaking in my classes to children.” 4.1.2. Correct pronunciation of the native - the only key to comprehensible communication One of the critically hot issue in the media so far is the criticism of an American teacher about the pronunciation of some Vietnamese teachers at an English center in Vietnam which produced some online English instruction videos. A small extract from the video illustrates his assumption that the native English speaker is the standard to evaluate the comprehensibility of the non-native talks. Dan huer: “Yeah see, that’s the problem that a lot of Vietnamese people have is with the final sounds. Vietnamese people really struggle with the difference between i: and i, Course, that’s a... phraseology is weird for us, too, and it’s kind of an odd... The problem is with her grammar. We wouldn’t say, “Students don’t hit like”, we would say ‘Students aren’t hitting like”. 4.1.3. Comfortable engagement in English teaching environment Being well aware that they are native speakers, the teachers are experiencing new culture and exploring themselves to enjoy meaningful and relaxing life despite having no prior teaching qualifications or experience. Early engagement in the teaching profession in Vietnam - Qualification-free William Lake, American: “As long as you are a native English speaker, it doesn’t matter too much. A TEFL isn’t necessary, but usually preference is given to applicants that do have a TEFL, so you might want to consider getting one. You can do internationally recognised CELTAs in Vietnam though.” - No prior experience Mathew, American: “There were many days where I could not believe what I was doing as I haven’t involved in teaching occupation before. Living in Vietnam was the biggest adventure of my life so far... I learned that I can get by on my own and that challenge is to be embraced. I can do it and so can you. People’s ambitions and lives are similar all over the world. Living and working in another country helps break stereotypes and helps to form bonds that will result in life-long friends that will stretch beyond country borders.” 6 T p chí Khoa h c Ngôn ng và Văn hóaạ ọ ữ ISSN 25252674 T p 3, S 1, 2019ậ ố - No previous preparation Frances, British: “Now, try and tell me this doesn’t sound appealing to a young girl with a dream to see the world, working full time but getting nowhere saving money in the UK. Add in that I’m a recent university graduate without a set career path or clear idea of what they want to do and here I am! I am lucky that I don’t have any ties to the Scotland: no mortgage or careers to leave behind. If you are in a similar situation, then there is literally no better time than the present to take on a new adventure and teach English in Vietnam!” - Realiable jobs available Kirstie Woodward, American: “Vietnam is a crazy place to live in but an amazing place to teach English. It’s easy to immerse yourself into the Vietnamese culture and it’s becoming a more westernised country every day. Vietnam is a hub for teaching; there are teaching opportunities everywhere you look without high qualifications or previous experience. You hear some horror stories about not getting paid on time but for the majority of jobs, there are some pretty reliable companies to work for. The beauty is that Vietnam is becoming a popular tourist destination which means more and more people want to learn English. You can find opportunities in schools, language centres and private tuition...” Later engagement with teaching profession The teachers even suppose that teaching could be easy and useful for their next career path other than being a teacher of English permanently. - As
File đính kèm:
- identities_of_teachers_from_english_speaking_countries_throu.pdf